Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Edgardo Luis
Legal Documents Brochures Manuals

San Juan, Puerto Rico, United States
Local time: 02:10 AST (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
The Translator's Resource is a small team, which provides an extra quality control benefit, as we proofread every finished job before it is delivered to our clients.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Real EstateBusiness/Commerce (general)
ManagementAdvertising / Public Relations
Law: Contract(s)Finance (general)
AccountingManufacturing
Engineering: IndustrialConstruction / Civil Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 43, Questions answered: 25
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Business Financial, Machinery & Tools = Mechanical
Translation education Bachelor's degree - University of PR
Experience Years of experience: 49. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (United States: UPR BBA Finance Accounting)
English to Spanish (United States: PRSD Real Estate Broker)
English to Spanish (United States: HUD Registered Broker)
Spanish to English (United States: UPR BBA Finance Accounting)
Spanish to English (United States: PRSD Real Estate Broker)


Memberships N/A
TeamsThe Translator's Resource
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://translatorcs.tripod.com/
Professional practices Edgardo Luis endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
THE TRANSLATOR'S RESOURCE

Edgardo L Meléndez Tormos
PO Box 363226 San Juan PR USA 00936-3226

Marisara Meléndez Torres, Esq.
Palma Real, Torreón, Coahuila, Mexico

English version. Desplácese hacia abajo para la versión en castellano.

We are a translation team, interested in working with your English/Spanish and Spanish/English translations. We are confident that our skills and professional experiences will be valuable to your company.

Although we have just begun our journey at Proz.com, we are experienced translators and well-regarded professionals in our respective fields. Because of our modest participation at Proz thus far, we encourage you to take a good look at us, our credentials are 100% authentic and verifiable.

We invite you to examine our CV’s, as well as to access our profiles on ProZ.com using the following links:

Marisara Melendez http://www.proz.com/profile/1274002
Edgardo Melendez http://www.proz.com/profile/1262306

OUR TEAM MARISARA
is a lawyer raised in San Juan, Puerto Rico. She was educated at full-immersion English program in one of the top-five private prep schools of the country. She moved on to receive her college degree, a Bachelors of Arts with Honors from Clark University in Worcester, Massachusetts. Later she enrolled at the University of Puerto Rico School of Law, where she was accepted into a joint degree program with the University of Barcelona School of Law. She received a Juris Doctor at the University of Puerto Rico and an equivalent degree from the University of Barcelona. Upon completion of this program she moved to Paris where she studied French. She recently passed her A2 level exam.

Marisara has ample experience in the legal field. She spent 5 years in key positions at the Government of the Commonwealth of Puerto Rico. Her areas of expertise are public administration, contracts, property law, and sports and recreation public policy. She is experienced at putting together complex Power Point presentations, editing, proofreading, and translating them. These presentations were created mostly in the legal and business field to attract large capital investment of companies in the pharmaceutical industry, many of them European and American established in Cork, Ireland. All in all, complex and technical work experience which you may find useful.

She is currently living in Mexico. There she has become involved in the English as a Foreign Language field. Because her studies were not in the Education field, she has taken courses and certifications to strengthen her teaching skills and especially to keep her updated to new teaching methods and technology. As a matter of fact, she has become a teacher's trainer. All her workshops and seminars are geared towards challenging the teachers to become more effective at: developing students’ autonomous learning skills, enhancing the teachers comfort level with technology so that their classes become a blended learning experience for the students and finally, looking at English as a communication tool to learn other contents as well as the language itself.

Her first translation experience came just after College working with an NGO in D.C. where she was instructed to translate volumes of Guidelines of the Federal Housing and Urban Development Agency. Ever since she has been sidelining as a translator. Her largest translation job so far has been a full course of Coaching Manuals that are currently being used in Colombia, Peru and Puerto Rico. Additionally, she has worked with a Mexican ceramist translating his proposals and presentations for Art Galleries and Art Institutes in the US.

EDGARDO LUIS
is an entrepreneur with extensive experience in business, real estate, construction and manufacturing fields. As a corporate executive and entrepreneur, he has expertise preparing and presenting business plans, financial statements, due diligence reports among others. He is knowledgable in the administration, operations, marketing and financial aspects of an organization.

Mr. Meléndez has bachelor degree in Business Administration with two majors, in Finance and Accounting. He is a licensed real estate broker since November 2000 and is registered at the US Federal Housing Administration (HUD) which allows him to sell residential properties owned by the Agency. He has translated guides and brochures for new products, and business manuals on various topics. He has worked closely with clients and associates who speak English or Spanish, establishing a good business rapport.

We are confident that with our academic, professional and life experiences we can effectively handle your translation needs. We have the willingness and the work ethic to carry out your project in a timely and professional manner. Ask us for an estimate on your next translation project.

We hope to be one of your preferred teams.

The Translator's Resource
Marisara & Edgardo Luis



Versión en castellano.

Somos traductores, inglés/español y español/inglés, que trabajamos en equipo y estamos interesados en colaborar en sus trabajos de traducción. Estamos seguros que nuestras cualificaciones y experiencias resultarán de gran ayuda para su compañía.

Recientemente hemos comenzado a establecer nuestro perfil en ProZ.com. Mientras lo completamos deseamos invitarle a examinar nuestros CVs. También pueden acceder a lo que hasta ahora tenemos en nuestro perfil usando los siguientes enlaces:

Marisara Melendez http://www.proz.com/profile/1274002
Edgardo Melendez http://www.proz.com/profile/1262306

NUESTRO EQUIPO MARISARA
es una abogada nacida y criada en San Juan, Puerto Rico. Estudió sus grados primarios en una de las mejores escuelas bilingues del país desde donde se traslada a Estados Unidos a estudiar y obtiene su primer grado universitario, BA con Honores de la Universidad de Clark en Worcester, Massachusets. Posteriormente ingresa a la Escuela de Derecho de la Universidad de Puerto Rico, donde participa en su programa de doble titulación en conjunto con la Escuela de Derecho de la Universidad de Barcelona en España. Obtiene el grado de “Juris Doctor” en la Universidad de Puerto Rico y, Licenciatura en Derecho de la Universidad de Barcelona. Al concluir este programa se trasladó a París en el verano, donde estudió Francés. Recientemente aprobó el exámen del nivel A2.

Profesionalmente inicia una carrera en el servicio público desempeñándose con éxito por 5 años en importantes posiciones del Gobierno del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Ejercía como abogada mayormente dedicada a la administración pública, los contratos, la propiedad, la política pública en la recreación y el deporte y fomentar el desarrollo económico en el ámbito farmacéutico. Como ella dice, los sistemas jurídicos son fascinantes, sobre todo porque ha tenido la oportunidad de trabajar y estudiar bajo un sistema de Derecho Civil Europeo y de Derecho Común Anglosajón. Además, Marisara desarrolló mucha experiencia armando complejas presentaciones en “Power Point” que las revisó, las editó y las tradujo. Estas presentaciones fueron creadas mayormente en el ámbito legal y de negocios para atraer a Puerto Rico grandes capitales de inversión de compañías en la industria farmacéutica, mucha de ellas europeas y americanas establecidas en Cork, Irlanda. En definitiva, experiencias en trabajos técnicos y complejos que le serán de mucha utilidad.

Ella está viviendo actualmente en México. Allí se ha involucrado en el campo de Inglés como Lengua Extranjera. Debido a que sus estudios no estaban en el campo de la Educación, ha tomado cursos y certificaciones para fortalecer sus habilidades de enseñanza y sobre todo para mantenerse actualizada con los nuevos métodos de enseñanza y tecnología. Como cuestión de hecho, se ha convertido en entrenadora de maestros. Todos sus talleres y seminarios están diseñados para que los maestros logren desarrollar en sus estudiantes destrezas de aprendizaje autónomo. También prepara a los maestros para que incorporen estrategias de aprendizaje mixto (combinación de clases presenciales y virtuales utilizando paginas web, programas de enseñaza en linea etc…) y para que utilizen el idioma como herramienta de comunicación para enseñar otros contenidos.

Su experiencia en traducción comienza justo luego de terminar sus primeros estudios universitarios en E.E.U.U. Este primer trabajo consistió en traducir algunos manuales de Reglamentos del Departamento de Desarrollo Urbano y Vivienda Federal. Desde entonces ha hecho traducciones en diversos campos, sobresalen los de la educación y el derecho aunque tambien ha traducido grandes volumenes en el campo del “Coaching” empresarial y también ha realizado algunos trabajos para artistas plásticos mexicanos radicados en Estados Unidos.

En México, Marisara no solo se ha desarrollado en el area de la enseñanza sino que ha comenzado un pequeño taller de platería, este es un campo nuevo para ella en el que ya también ha tenido que adquirir experiencia comunicandose tanto en español como en inglés integrando el lenguaje técnico de la orfebreria para así abrir campo a sus productos en el mercado estadounidense.

EDGARDO LUIS
es un empresario con muchos años de experiencia en finanzas, bienes inmuebles manufactura, construcción. Su vasto conocimiento en estos campos lo hace un recurso idóneo para traducir todo tipo de documento de negocios. En el campo de la administración empresarial el señor Meléndez se especializa en desarrollar planes de negocios, hacer estados financieros, reportes de diligencia debida (due diligence), resoluciones corporativas, estrategias de acceso a capital, entre muchos otros.

Edgardo Meléndez tiene una licenciatura en Administración de Empresas con dos concentraciones una en Contabilidad y la otra en Finanzas. También cuenta con licencia de corredor de bienes inmuebles, es miembro de la Asociación de Corredores de Bienes Raíces de Puerto Rico desde el año 2000 y es corredor autorizado de la Administración de Vivienda Federal de Estados Unidos (HUD por sus siglas en inglés)

Ha traducido guías y folletos de nuevos productos, manuales de negocios y se especializa en terminología técnica especialmente en las áreas de manufactura y construcción.

Estamos seguro que con nuestra formación académica, profesional y experiencias de vida podemos manejar con eficacia sus necesidades de buenas traducciones. Tenemos la voluntad y la ética de trabajo para completar sus proyectos a tiempo y con la calidad que se espera de una compañía seria y profesional. Solicíten una cotización para su próximo proyecto de traducción.

Esperamos ser uno de sus equipos favoritos.

The Translator's Resource
Marisara & Edgardo Luis
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 43
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish23
Spanish to English20
Top general fields (PRO)
Other20
Bus/Financial11
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion12
Automotive / Cars & Trucks4
Finance (general)4
Law (general)4
Law: Taxation & Customs4
Education / Pedagogy4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, spanish, finance, management, brochure, manuals, guides, contracts, financial, process. See more.english, spanish, finance, management, brochure, manuals, guides, contracts, financial, process, manufacturing, business, reports, statements, cash flow, government, hud, education, health, school, university, Spanish Translation, legal, law, attorney, lawsuit, complaint, contract, technical, business, demanda, abogado, derecho, ley, finance, comercio, certified, equipment, consecutive, deposition, trial, documents, written, translation, interpretation, interpreter, traductor, traducción, intérprete, asilo, asylum, certified, certificado, pharmaceuticals, compressor, patents, laboratory, AIDS, SIDA, instrumentation, manufacturing, IT, engineering, medical charts, medical test, guidelines, neuroscience, microbiology, nursing, nutrition, pathology, physiotherapy, history, medication, guides, pharmaceutical, guides, patient information, soccer, agronomy, forestry, cinema, criminology, criminología, patent application, solicitud de patentes, traducción de canciones, song translation, history, records, life sciences, methodology, newsletters, agreements, social sciences, contracts, biology, scientific papers, China, chemistry, crude-oil, yahoo, medicine, experience, insulation, English, embryology, genetics, health care, holistic, therapies, lab equipment, lab practice, marketing, flyers, bibliographies, trade, electronics, welding, mechanical, Spanish, localization, Portuguese, freelance, Mexico, legal, traductores, pipeline, press releases, banks, platform, oil, offshore, gas piping, process, compression, tractor, motor, tools, balance, machinery, isolation, construction, compressor, turbine, steel, economía, electricity, google, computers, internet, biology, genetics, mechanics, equipment, instruments, safety, environmental, science, finanza, technical, legal, electrical, computer, hardware, aerospace, nuclear, chemistry, satellite, cellular, network, publications, presentations, brochures, press releases, websites, books, web, red, bolsa, package, closure, paquete, cierre, pacote, switch, mobile, móvil, cable, conector, connector, savings, mortgage, credit, debit, hipoteca, crédito, débito, preparations, chemical, preparation, plant, agents, inventory, work, area, barrel, vaccine, Education, Contracts, Public relations, Birth Certificates, Acta de nacimiento, Advertising & Public Relations; Law (general), Legal, Medicine, Heath Care, Medical Instruments, Dentistry, Science (general), Engineering (general), Computers (general), Business (general), Finance & Economics (general), Industry and Technology (general) Cosmetics, Printing & Publishing, Automotive Industry, Transportation, Literature, Arts and Humanities (general), Military, Multimedia, Insurance, Music, Biology, Architecture, Marketing, Psychology, Agriculture, Energy, International Development, Business (general), Sociology, Biochemistry, Machinery & Tools, Tax Law, Patents, Trademarks & Copyrights, Sports, Government, Travel & Tourism, Telecommunications, Banking & Financial Law, Corporate Law, Accounting & Auditing, Art, Mining & Minerals, Gastronomy, Shipping & Maritime, Ecology & Environment, Film & Television, Real Estate, History, European Union, Food & Dairy Technology, translation, traducción, english, spanish, inglés, español, castellano, proofreading, editing, corrección, edición, revisión, subtitling, transcription, localization, localización, transcripción, culture, IT, computers, music, software, hardware, media, marketing, tourism, medicine, social, sciences, telecommunications, journalism, informática, computadoras, social science, linguistics, linguist, information, engineering, literary, literatura, ingeniería, medicina, paypal, moneybookers, websites, páginas, web, música, guitar, guitarra, html, xhtml, css, ADSL, CAT, tools, CATs, freelance, freelancer, independiente, autónomo, PC, Trados, adobe, acrobat, arte, cultura, medios, periodismo, ciencias, sociales, turismo, certificates, letters rogatory, resume, transcript, accounting, birth certificate, passports, agreements, patents, bylaws, articles of incorporation, market research, marriage certificates, banking, finanzas, medios, contratos, certificados, actas, CV, analítico universitario, certificado analítico, documentos, partidas de nacimiento, partidas de matrimonio, pasaportes, convenios, maracas, patentes, estatutos, investigación de mercado, jurado, juicio, tribunal, compraventa, articles of incorporation, constitucion de sociedad, E.ON, fundamentos de derecho, sentencia juzgado, junta de andalucia, acuerdo entre los accionistas, Shareholders Agreement, informe de Revision fiscal, Anthropology, Archeology, Architecture, Art History, Conservation, Law, Jurisprudence, Cultural Rights, Museums, Museology, Painting, Sculpture, Travel, Tourism, Information Technology, Computer Graphics, Digital Image Processing, Film, Video Editing, Telecommunications, Interpretation Services, Railroads, Railways, Renewable Energies, Law, Contracts, Finance, Statements, Balance, Sheets, Accounts Professional, medical, industrial, legal translator, Profesional, traductor, Anthropology, Architecture, Archeology, Art History, Conservation, Law, Jurisprudence, Cultural Rights, Museum, Painting, Sculpture, Travel, Tourism, Information Technology, Computer Graphics, Digital Image Processing, Film Services, Railways, Railroads, Legal, Law, Attorney Lawsuit Complaint Contract Techunical Business Demanda Abogado Derecho Ley Finance Comercio Certified Conference Written Translation Interpretation. See less.


Profile last updated
Nov 9, 2010



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs