Working languages:
English to Dutch
German to Dutch

Christine Smeets
Experience put into practise for you

Local time: 12:34 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Copywriting
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTelecom(munications)
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)SAP
Marketing / Market Research

Translation education Master's degree - Leiden University
Experience Years of experience: 27. Registered at Jul 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Experience put into practise: Bespoke translations, localizations and post-editing (German - Dutch and English - Dutch)

Self-employed translator with a diverse clientele of international clients and agencies.

Extensive experience in the following fields:
  • e-Commerce, e-Learning and online content
  • HR, CRM, ERP software
  • IT
  • Marketing
  • Medical equipment
  • Technical
  • Automotive

The needs and wishes of my clients have centre stage:

  • Translations of the highest quality to impress your clients and prospects
  • Consistent translations of your business output
  • Review and cleanup of existing translation memories
  • Terminology management for accurate and concise communication

I continuously strive to deliver the best quality within any given parameters.

My translations are always spellchecked and proofread by myself. Does your company apply a four eyes principle? My translation can be checked for you by another experienced translator or subject expert. Any (technical) checks you require will be implemented.

Experienced in working with several translation tools, most notably Trados Workbench and TagEditor, Trados Studio 2014, SDLX, LocStudio and Helium.
Keywords: dutch, english, german, translation, localization, post-edit, postedit, post edit, e-commerce, e-learning, websites, automotive, IT, marketing, ERP, CRM, HR, SAP, medical equipment, review, SDL Studio 2014, SDLX, Trados Workbench, TagEditor,

Profile last updated
Jun 11, 2019

More translators and interpreters: English to Dutch - German to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search