Member since Feb '12

Working languages:
English to Romanian

Adrian Oltean
More than 4,500,000 translated words

Covasna, Covasna, Romania
Local time: 07:54 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
User message
Fast. Accurate. Reliable. Excellent team player.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize into Romanian
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Cosmetics, BeautyGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 9
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Glossaries KudoZ
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jul 2010. Became a member: Feb 2012.
Credentials English (University of Pécs ECL Level C1, verified)
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Reader, AutoCorect, Readiris Pro 12, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Adrian Oltean endorses's Professional Guidelines.

In the last 9 years
(out of which 7 years of freelancing), I have translated more than 4,500,000
words from English into Romanian (out of which 1,200,000 words in cosmetics,
natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 3,000,000 words
in travel & tourism; more than 300,000 in the Automotive field). I am fast,
accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize
my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide
my business partners with high quality translations.


Translated website:

Translated book: The Aging Myth by Joseph Chang (#1 NY Times
Best Seller) (2011)


Volunteer & pro bono work: (helping out with the localization of the
website into Romanian) (helping out with subtitles translation; I had
the idea of creating a glossary of around 300 terms) (translation of the website into Romanian)
(2014) approx. 5700 words so

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Romanian4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: English, Romanian, translator, translation, localization, transcreation, transadaptation, subtitling, computer, Adobe Reader, book, Aging Myth, Joseph Chang, Mitul imbatranirii, Microsoft, Office, Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Lyris, Google Translator Toolkit, SDL Trados Studio 2011, TransStudio, WordFast, cosmetics, natural supplements, marketing, MLM, direct sales, online marketing, web, website, commerce, advertising, proofreading, brochure, manual, flyer, catalogue, economics, insurance, travel, tourism, game, guitar, music, experience, fast, accurate, professional, quality, reliable, positive, creative, open minded, project, manager, Romania, Covasna

Profile last updated
Oct 26, 2018

More translators and interpreters: English to Romanian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search