Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to English

Jairo Payan
"Knowledge and quality"

Local time: 23:41 COT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersAerospace / Aviation / Space
Military / DefenseMarketing / Market Research
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2019, Questions answered: 1181, Questions asked: 1107
Glossaries glosario de Jairo Payán
Translation education Other - "ESCUELA MILITAR DE AVIACION" Colombia
Experience Years of experience: 24. Registered at Nov 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish ()
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Premier, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
• Aviation
• Mechanics
• Electronics
• Software
• Bid documents

Maintenance Senior Officer for 28 year; Selected to be "Exchange Maintenance Officer" at Little Rock AFB (AR) (1988-1990)

Also a Hercules C-130 Navigator Instructor. Recently retired as Lieutenant Colonel.

I spent long time teaching English at the Colombian Air Force. As a result, I was able to develop a Multimedia Course for that purpose "Manual de Ingles a su Alcance" which has helped a lot of people to understand and speak the language.

For any translation job I use the latest techniques in voice recognition and CAT tools, therefore guaranteeing high throughput , very short turn around time and consistent quality.

I have experience in the subtitling of video brochures and so on.

I've translated to Spanish various technical documents, being the "Huey-II Helicopter Operator Manual" my most known work.

Immediately available at MSN Messenger ([email protected]) and at Yahoo Messenger (el_agraviado) for discussing your necessities.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2263
PRO-level pts: 2019

Top languages (PRO)
English to Spanish1521
Spanish to English462
Portuguese to English36
Top general fields (PRO)
Social Sciences98
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Aerospace / Aviation / Space601
Military / Defense268
IT (Information Technology)83
Mechanics / Mech Engineering81
General / Conversation / Greetings / Letters71
Law (general)67
Tourism & Travel62
Pts in 53 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, subtitling, aviation, acrobat, TRADOS, CAT, pdf, portuguese, english, colombian, wordfast

Profile last updated
Aug 21, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search