This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jul 14, 2020 (posted viaProZ.com): Lots of localisation work happening today - localising data for new apps to assist those who home school. I love how varied the work in my job is. What are you working on today?...more, + 3 other entries »
French, German, Spanish > English Translations - Scientific & Technical
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
Medical: Dentistry
Chemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)
Engineering (general)
Telecom(munications)
IT (Information Technology)
Poetry & Literature
Law (general)
Also works in:
Medical: Pharmaceuticals
Tourism & Travel
Marketing
Accounting
Forestry / Wood / Timber
General / Conversation / Greetings / Letters
Mining & Minerals / Gems
Zoology
Journalism
Food & Drink
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / Culinary
Finance (general)
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
German to English (University of Manchester) French to English (University of Manchester) Spanish to English (University of Manchester) German to English (University of Liverpool) French to English (University of Liverpool)
Spanish to English (University of Liverpool)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
WHAT I DO: I help businesses within the medical, science and technology industries to increase their company's market share, strengthen their global presence, enhance customer rapport and gain a competitive advantage and increase potential revenue by adapting content to a specific market or locale.
SERVICES I PROVIDE: written translation, proofreading, copywriting, multilingual market research, localisation and adaptation.
I have been working within the translation industry for nigh on two decades. Over this time, working methods have changed significantly but our need to connect and understand each other has not.
To discuss your next project, please do not hesitate to contact me at [email protected].
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.