Working languages:
Spanish to English
French to English
Italian to English

Sian Lewis

Local time: 22:45 CET (GMT+1)

Native in: English 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Government / PoliticsHistory
International Org/Dev/CoopMedical (general)
Transport / Transportation / ShippingJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Translation education Master's degree - University of Bath
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Dec 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Bath)
Spanish to English (University of Bath)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://n/a
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
SDL Trados Studio CAT tool [download]
About me
I am a qualified English translator and editor and I have a Master’s degree in translation from French and Spanish (2005, University of Bath, UK), along with several years of in-house experience.

I worked as a translator for Precise Media in London (2006-2007) and then spent seven years working for the Brussels-based International Association of Public Transport (UITP, 2007-2014), working as an editor, proofreader and copywriter.

I also completed a translation internship at the World Health Organization in Geneva, where I translated from French, Spanish and Portuguese.

My CV is available upon request.
Keywords: translation, editing, proofreading, French, Spanish, Italian, Portuguese

Profile last updated
Feb 10, 2015

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search