This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
German to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 40 - 70 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 40 - 70 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 40 - 70 EUR per hour
Surcharge(s): Handwritten source +5% Rush jobs +20% Discount(s): High volume -10% to -20% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 10.00 Minimum charge for interpreting in EUR: 200.00
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Italian: Light adjustable lens - lenti fotoregolabili
Source text - English The Light Adjustable Lens (LAL) is a posterior chamber, UV absorbing, three-piece, foldable, photoreactive silicone intraocular lens. Selective irradiation of the implanted Calhoun Vision LAL using the Light Delivery Device (LDD) to deliver targeted dosages of UV light (365 nm) produces modifications in the lens curvature resulting in a predictable spherical and/or cylindrical power change post-operatively. A subsequent lock-in irradiation treatment is delivered to any implanted LAL to stabilize the lens power.
Translation - Italian La lente intraoculare fotoregolabile è una lente intraoculare da sacco in silicone fotosensibile, pieghevole, composta da tre elementi, con trattamento protettivo anti-UV. L’irradiamento selettivo post-operatorio di questa lente fotoregolabile mediante apposito strumento la espone a dosaggi mirati di luce UV (365 nm) per modificarne la curvatura e pertanto cambiare in fase post-operatoria la potenza del diottro cilindrico e/o del diottro sferico. Ogni lente fotoregolabile, dopo essere stata impiantata, viene sottoposta a trattamento di irraggiamento al fine fissare e stabilizzare il potere della lente.
Italian to English: Caratterizzazione sensoriale formaggio
Source text - Italian CARATTERIZZAZIONE SENSORIALE
La qualità sensoriale della caciotta misto pecora è stata rilevata utilizzando un panel di assaggiatori esperti di analisi sensoriale e di formaggi; le persone coinvolte hanno partecipato a concorsi sui formaggi di carattere locale, regionale e anche nazionale, e abbinano la loro esperienza con le conoscenze sulle tecnologie di produzione.
Queste prerogative, hanno permesso di ottenere un giudizio di qualità generale sui prodotti, vincolato alle conoscenze tecnologiche dei processi e alle richieste di mercato, difficilmente raggiungibili impiegando gruppi numerosi di consumatori.
Al gruppo di valutazione è stato chiesto di giudicare le caratteristiche sensoriali dei prodotti, attraverso l’assegnazione di un punteggio di qualità; la somma dei valori attribuiti fornisce un punteggio totale, fino ad un massimo di 100 punti, che è di per sé un indicatore della validità del prodotto nei confronti di “consumatori specializzati”.
Gli assaggiatori hanno utilizzato una scheda, derivata da quella utilizzata da O.N.A.F. (Organizzazione Nazionale Assaggiatori Formaggi), nella quale viene attribuita maggiore importanza alle caratteristiche di odore, sapore, aroma e struttura alla masticazione.
Sono state raccolte, inoltre, le eventuali note riguardanti gli aspetti sensoriali negativi.
Translation - English SENSORY CHARACTERIZATION
The sensory quality of caciotta misto pecora has been assessed by a panel of tasters experienced in sensory analysis and in cheeses; all those involved took part to contests on cheese at local, regional and national level and match their experience with their knowledge on manufacturing processes.
These features, unlikely to be achieved by surveying different consumers’ groups, allow to determine the overall products quality, which is bound by the technological know-how of production processes and the market demand.
The assessment panel has been asked to evaluate the sensory characteristics of the products, by assigning them a score concerning their quality; its sum makes up a total score, up to 100 points, which already shows how valuable a product is in front of “skilled consumers”. The tasters used a card, similar to the one by O.N.A.F. (National Association of Cheese Tasters), in which is attached high importance to those characteristics relevant to smell, flavour, taste and the structure you perceive when chewing it.
They also collected all possible remarks concerning negative sensory aspects.
German to Italian: Cornice digitale
Source text - German Danke, dass Sie sich für den Intenso PhotoMaster (IPM) entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät nutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und beachten Sie alle Warnhinweise. Wir empfehlen eine sichere Aufbewahrung dieser Anleitung, um etwaig auftretende Fragen selbstständig beantworten zu können. Der Inhalt dieser Anleitung ist so gestaltet, dass Sie die gesamten Funktionen des IPM sicher nutzen können.
Der IPM ermöglicht es Ihnen, digitale Fotos direkt von der Speicherkarte Ihrer Kamera zu betrachten. Sie können Ihre Fotos durch die vom Bilderrahmen bereitgestellte Diashowfunktion anschauen. Der IPM ist mit folgenden Kartenformaten kompatibel: SD™ (Secure Digital), Secure Digital High Capacity Card (SDHC™), MMC™(Multimedia Card), und MS™ (Memory Stick).
Translation - Italian Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto Intenso PhotoMaster (IPM).
Prima di utilizzarlo, la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso e di osservare tutte le avvertenzein esse contenute. Le consigliamo di custodire con cura questo manuale d’uso, in modo da poter trovare risposta alle domande che eventualemente dovessero sorgere. Il contenuto di questo manuale d’uso è organizzato in modo tale che lei possa sfruttare tutte le funzioni offerte da IPM.
IPM le dà la possibilità di ammirare le foto digitali direttamente dalla scheda di memoria della sua macchina fotografica. Lei può vedere le sue foto sulla cornice digitale nella modalità diaporama. IPM supporta schede di memoria dei seguenti formati: SD™ (Secure Digital), Secure Digital High Capacity Card (SDHC™), MMC™(Multimedia Card), und MS™ (Memory