Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Since 2001, after graduating with First Class Honours Degree in International Business and Languages I started translating on an ad hoc basis. I have now been a full-time translator since March 2005. As I passed the Institute of Linguists Diploma in Translation in 2006 and I am also a qualified and full member of the Association of Accounting Technicians.
I offer both professional (mother tongue only) translation services from German and French into English, but I also offer a bilingual secretarial services offering two way translation of private and business correspondence.
Recently completed translation jobs include:-
Biotechnology Company Website from German to English
Original Scientific research paper about myoblast concentration in porcine model from German to English (22 pages)
Medical paper about the Freiburg incision for use in cochlear implantation
Daily translations of French real estate adverts
Bilingual secretarial work:
10 months of correspondence supporting the "Look Closer" cardiovascular disease risk awareness campaign launched at the World Cardiology Conference in Barcelona (mostly English to French)
Letters for second home owners - English to French, French to English, German to English, English to German
Sourcing mother tongue translators for on-going English to German work, proof-reading and editting same for consistency in terminology and style.
Keywords: accounting, finance, stockmarket, medical devices, cochlear implants, social policy, European Union, French property, stem cells, real estate,