Working languages:
English to German
English to French
English to Spanish

Bernd Cafulli
ADAMS 2007: 25 YEARS OF EXCELLENCE!

Austin, Texas
Local time: 01:52 CDT (GMT-5)

Native in: German Native in German, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Bernd Cafulli is an employee of:
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Adams Translation Services / Adams Globalization, Transperfect Translations Inc. / Transperfect Staffing, TransPerfect Translations Ltd, TransPerfect Translations Ltd / Translations.com, Overtaal BV / Overtaal/TransPerfect , Translations.com / TransPerfect Barcelona, Transperfect, TransPerfect Japan, Transperfect Translations - San Francisco Office, The Translators / TransPerfect Employer: TransPerfect
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Automation & RoboticsEngineering (general)
ManufacturingComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksPetroleum Eng/Sci

Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Dec 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships LISA (Localization Industry Standards As, UNICODE Consortium, STC, AATIA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, CATALYST, FrameMaker, HTML, InDesign, Java Script, Source code, XLIFF, XML/XSL, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.adamsglobalization.com
Bio
ADAMS Globalization
Translation and Localization for Global Business:

Software Internationalization, Localization & Language Testing
Technical Document Localization
International Desktop Publishing
Website Globalization
Internationalization Consulting
Content Management
Keywords: globalization, localization, website translation, web site translation, internationalization, software localization, technical translation, web localization, web site localization, website localization, web globalization, l10n, i18n, standards, locales, code pages, character sets, cultural differences, w3c, unicode, ISO, ISO 8601, ISO 10646, internationalisation, localisation, globalisation, software localisation, web localisation, web site localisation, website localisation, web globalisation, computer, technical, hardware, software, localization testing, functional localization testing, customer service


Profile last updated
Jan 8, 2009






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search