Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Russian (Diploma of V.N. Karazin Kharkiv National Universit, verified) French to Russian (Diploma of V.N.Karazin Kharkiv National University, verified) Russian to English (Diploma of V.N.Karazin Kharkiv National University, verified) English to Ukrainian (Diploma of V.N.Karazin Kharkiv National University, verified) Ukrainian to English (Diploma of V.N.Karazin Kharkiv National University, verified)
French to Ukrainian (Diploma of V.N.Karazin Kharkiv National University, verified) Russian to Ukrainian (Kharkov National University) Ukrainian to Russian (Kharkov National University)
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, SDL Trados Studio Freelance 2015, SDL TRADOS
Tatyana Osyka (Ukraine, city of Kharkov) - translator and interpreter
Language pairs:English → Russian
English → Ukrainian
Russian → English
Ukrainian → English
French → Russian
French → Ukrainian
Russian → Ukrainian
Ukrainian → Russian
Native languages: Russian and Ukrainian.
July, 2001 – graduated from V.N. Karazin Kharkiv National University, department of foreign languages (translator and interpreter: first language – English, second – French).
Windows 7 Professional, Microsoft Office 2010, Trados Studio 2015 and 2019, Acrobat Reader XI, experience with MemoQ.
Work experience as translator and interpreter
August, 2008 – up to now – freelance translator and interpreter.
April, 2007 – July, 2008 – technical translator and interpreter at a glassworking plant, manufacturing glass containers, in the Kharkov region. A new glassworking plant was built in 2007 – 2008 within the German-Ukrainian joint venture, English being the working language of the project. As part of the team of translators, I translated a bulk of technical guidelines, user manuals, documentation on mechanics, software, technological processes, drawings etc., assisted in the negotiations as interpreter. Recommendation from this work place is available.
November, 2006 – April, 2007 – technical translator for one of the major Ukrainian companies, specializing in software development for the banking and insurance.
May, 2006 – July, 2006 – teacher of English at an Ukrainian – US Company, specializing in software application development and outsourcing.
December, 2004 – May, 2006 – freelance translator and English teacher. Traveling to Egypt, Syria, Jordan.
April, 2004 – December, 2004 – translator and interpreter for an Indian - Ukrainian pharmaceutical company. Pharmaceutical, medical, clinical research and legal translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English to Russian, English to Ukrainian, French to Russian, French to Ukrainian, Russian to English, Ukrainian to English, translator and interpreter, medical, pharmaceutical, legal, general, marketing, advertising, agriculture, food products, clinical trials, journalism, psychology, glass making, glassworks, luxury products, cosmetics and beauty