During the past 7 years, I have been working as a freelance translator, mostly handling texts in the fields of Tourism, Information Technology, Subtitling, Education, Engineering, Meteorology, Geology, Fishing and Submarine Cables.
In 2008 and 2009 I lived in different Latin American countries and in Spain, which allowed me to gain a very rich insight in language variations across them. The target Spanish variants I can offer thorough knowledge and mastery in include Argentine, Mexican and European Spanish. In 2010, I decided to move to Canterbury, England, to improve my English skills and in 2011, I moved to Dublin, Ireland, motivated by the idea of learning another English variant.
I offer English<>Spanish translation services, along with my earnest commitment to accuracy, efficiency, and confidentiality in the work that I do.
I will guarantee a perfect copy of the original in the target language. The readers will not realize that the text is a translation. That is what makes the difference: To perform an inmaculate job while at the same time go unnoticed.
Please contact me if you have any queries, or you need any quotes.