Working languages:
German to English

Brian Wolfe
Copy editor, proofreader and translator

Hamburg, Hamburg, Germany
Local time: 21:18 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersGeography
Government / PoliticsAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
JournalismMarketing / Market Research

Rates
German to English - Standard rate: 0.13 EUR per word / 45 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 85, Questions answered: 53
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - University of London
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Bio
I have lived for ten years in Nürnberg and Hamburg.

Living in Germany has given me an in-depth knowledge of the country’s institutions, culture and attitudes.

I am a copy editor, proofreader and translator (German to English) and have fifteen years' experience.

I have also worked for four years in various project-management roles in client-facing positions in the market-research industry. My most recent role in London was as an account manager for the BBC in the media department of GfK NOP, Germany's largest research company. Before that I worked for Ipsos Research in Schleswig-Holstein, where I was a project coordinator for the German market, liaising with clients from across Europe and North America.

Professional ethos:

I am a serious translator with little time for those who feel that offering translations at rock-bottom prices entitles them to submit second-rate work.

Collaboration:

If you share my ethos and work with English and German, I would be keen to refer clients to you on a quid-pro-quo basis during busy periods.

Finally, while I obviously have a bank account here in the UK, companies based in the Eurozone can make payments to my German bank account free of charge.
Keywords: German, English, Deutsch, Englisch, localization, editing, editor, Lektor, Lektorat, proofreading, proofreader, Korrektor, Korrektur, Hamburg, London, market research, Marktforschung, marketing, public relations, business, company reports, finance, Wirtschaft, tourism, Tourismus, politics, Politik, history, Geschichte


Profile last updated
Mar 4, 2016



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search