Member since Oct '13

Working languages:
English to Spanish

Marina Casana
|| traductora EN-ES translator ||

Spain
Local time: 18:52 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
  Display standardized information
Bio

                 ENGLISH > SPANISH MEDICAL AND AUDIOVISUAL TRANSLATOR

After graduating in Translation and Interpreting Studies I specialized in Audiovisual Translation (software, videogame translation, subtitling, etc). || 2. I have been translating since 2013, majorly focusing on subtitling, web, games and marketing translation. || 3. I also have experience in Medical translation, and I am currently studying a Masters in that field in order to support and upgrade my experience. || 4. My passion for language makes me a meticulous translator concerned with the accuracy of the final text. || 5. Comic book and fiction lover; triforce fan.


                                                 -Audiovisual translation-

  • Videogames: FF Brave Exvius, Banner Saga 2, Rain World, RedOut, Skull Girls 2nd Encore, Earth Defense Force: Iron Rain, Metal Slug Attack, RPG Maker, Travis Strikes Again, Cat Quest II, No More Heroes 3, Forza Horizon 4, Crackdown 3, Gears 5, Age of Empires: DE.

             (Ask for more info in case you want to know about other titles I've worked on.)

  • Subtitling and timing: Netflix, ZooSubs, Sfera/Deluxe
  • Web translation & e-commerce: Epic Games, QNET.
  • Mobile apps and e-courses: Hatch, Epigeum, Assurant, Magna.


                                                     -Literary Translation-

  • 'Treetop Twins Adventures', by Cressida Cowell (Las aventuras de los mellizos Treetop, McDonald's Happy Readers books; 12 childen books published in Spain, 2019) 
  • 'Pollyanna grows up', by Eleanor H. Porter (Pollyanna crece, Editorial Almuzara, Toromitico 2015)
  • 'Pollyanna', by Eleanor H. Porter (Pollyanna, Editorial Almuzara, Toromitico 2014)


                                               -Medical translation-

[Currently complementing my experience with a Masters in Medical Translation]

  • Clinical trials: Agency projects for Andovar.
  • Medical equipment: Agency projects for OneDocument.
  • Safety data sheets: Agency projects for Link Translation.
  • Dentistry/implantology: Noris Medical, Regedent.
  • Medical procedures and brochures
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 42
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish42
Top general fields (PRO)
Other23
Medical15
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Other8
Mechanics / Mech Engineering7
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Instruments4
Psychology4
Surveying4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: spanish, english, translator, translation, literature, technical, subtitling, subtitles, subtitler, games, localization, web, implantology


Profile last updated
Dec 2, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs