Working languages:
English to French
French to English
German to English

Ruth Morton
Breaking language barriers

United Kingdom
Local time: 20:05 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering
ReligionGeneral / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Oxford University
Experience Years of experience: 10. Registered at Oct 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Professional practices Ruth Morton endorses's Professional Guidelines (v1.1).

The daughter of Brits living in France, I grew up perfectly bilingual in English and French. I discovered a love of language from a very early age, taking German, Italian and Spanish classes at school. After spending a gap year teaching French as a foreign language to adults and being a French and English language assistant in a German school, I studied German and Arabic at the University of Oxford.

Translation had always been an attractive option and I started my freelance career after graduating in 2010. In the last seven years, I have translated over 1,200,000 words in a variety of fields. My natural curiosity and dedication to research has enabled me to provide quality work in areas as different as medical instruments, legal documents and technical manuals. To ensure a high standard, I work in the languages I am most familiar with: English, French and German.

I also provide translation within my role as an administrator for a church charity and I have also had the opportunity within this context to serve as an interpreter at national and international conferences, which I enjoy very much.

Keywords: French, English, German, translation, interpreting, proofreading, general, literature, medical, event advertising, technical, IT, legal, religion

Profile last updated
Aug 25, 2020

More translators and interpreters: English to French - French to English - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search