Working languages:
German to English

David Willett
Software Engineer, Physics PhD

United Kingdom
Local time: 01:28 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)
Mathematics & StatisticsPhysics
Telecom(munications)Mechanics / Mech Engineering

German to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour
Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 194, Questions answered: 87, Questions asked: 49
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 16. Registered at Jan 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Linux, MS Access, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Events and training

I am British, born in the U.K. in 1966, and my native language is English. I have a first class BSc (Hons) in physics from the University of Kent and a PhD in physics from UMIST. I spent a study year in Germany during my degree course and later lived in Germany for 10 years, working first as a software developer and subsequently as a technical translator.

I have over three years' solid experience in technical translation as well as a growing portfolio of satisfied repeat customers. Since I started freelance translating in December 2005, I have successfully completed a large number of commercial translation assignments on topics ranging from heat exchangers and plastic piping to hi-tech apparel.

Machinery maintenance and operating manuals, project requirement specifications and technical articles, especially in the field of IT, provide the bulk of my work. However, I also enjoy translating other specialist documentation, such as, for example, informational communications like this INFO Mail for ORGAINVENT, the leading German beef labelling organisation.

No job is too big or too small for me; my translation experience ranges all the way from entire product catalogues down to short email messages. I look forward to the chance to work with you.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 194
(All PRO level)

Top languages (PRO)
German to English190
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Electronics / Elect Eng31
Mechanics / Mech Engineering24
IT (Information Technology)17
Computers: Software16
Computers: Systems, Networks8
Computers (general)8
Aerospace / Aviation / Space8
Pts in 18 more flds >

See all points earned >
Keywords: Computing, Software, Hardware, Communications, Science, Physics, Chemistry, Biology, Lab Technology, Engineering, Electronic, Electrical, Mechanical, Medical, Environmental

Profile last updated
Nov 17, 2016

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search