Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish

Ana Atienza
Trustworthy, accurate translations

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 22:40 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Transcreation
Specializes in:
Medical (general)Construction / Civil Engineering
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
MusicAutomotive / Cars & Trucks
PsychologyHuman Resources
Aerospace / Aviation / SpaceTelecom(munications)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 37
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Estudio Internacional Sampere
Experience Years of experience: 25. Registered at Jan 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships MedTrad
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request /
Professional practices Ana Atienza endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I have experience in the following areas:

- Medicine: clinical trial protocols, radiation oncology, medical devices (endoscopy, IV fluid delivery, catheters, probes, pain management devices, diagnostic imaging, laboratory equipment, diabetes control, etc.), pharmacology (HIV, asthma drugs), surgery.

- History papers and articles.

- Aeronautics (airworthiness, JAR).

- ISO standards-related documents and books.

- Telecommunications (commercial brochures for carriers).

- HH.RR. management (books, journals).

- Automotive industry (cars, tyres, fork-lift trucks).

- Psychology and anthropology (papers on different subjects).

I have translated documents for several leading international and domestic companies through the agencies I usually work for.

Proven experience; confidentiality. Member of the medical translation forums MedTrad and Tremedica. University degree in Industrial Psychology. Specialist in HH.RR. management. Attended specialized seminars on several fields, including one on medical translation.

I'm available for a short translation test (around 300 words).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish36
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical (general)12
Energy / Power Generation4
Engineering (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Instruments4

See all points earned >
Keywords: medicine, medical translator, traductor médico, medicina, aeronautics, aeronáutica, telecommunications, telecomunicaciones, HHRR, RRHH, psychology, psicología, anthropology, antropología, history, historia

Profile last updated
Nov 9, 2020

More translators and interpreters: English to Spanish - Catalan to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search