This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Business and Biddings: A resume. General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Market Research: Search for notices of biddings in branch of dentistry, whether in virtual category or personal, by checking the items on demand, the law requirements and documents necessary for feasibility of participation.
Licenses and Documents: Keep up with the necessary certificates and documentation from factories and government institutions required by the bidding notices to qualification for participation in bidding processes.
Proposal Preparation / Sale’s Strategy: Develop the sales proposal of the company based on the requirements of the bidding notice; calculate the cost-benefit and feasibility of providing each requested item, bearing in hands the quotations / reservations prices from the factories, as well as required documentation of products.
Participating in Bidding: Try to win the items or the lots more profitable and strategic to the company, giving attention to prices and the strategy of competitors.
Completion of the bidding: Check the report of the bidding process, the items won by the company (and the contestants), the date of approval of the Commitment Notes (CN), the need for realignment of prices and possible samples request for documents or products sold. After verification and confirmation of the process, starts formulate the strategy for purchasing and delivery of the materials in the deadline.
Translation - Portuguese Pesquisa Mercadológica: Procurar por avisos de licitações do ramo da odontologia, tanto em modalidades eletrônicas(virtuais) como presenciais, verificando os itens em demanda, os requisitos legais e os documentos necessários para a viabilidade de participação.
Permissões e Documentos: Estar em dia com as documentações e certidões necessárias dos fabricantes e das instituições governamentais exigidas pelos Editais, para devida capacitação e participação nos processos licitatórios.
Preparação da Proposta/Estratégia de venda: Elaborar a proposta de venda da empresa baseando-se nas prescrições do Edital; calcular a relação de custo-benefício e viabilidade de fornecimento de cada item solicitado, tendo em mãos as cotações/reservas de preços dos fabricantes, entre outras documentações necessárias dos produtos.
Participando na Licitação: Almejar os itens ou lotes mais lucrativos e estratégicos à empresa, dando atenção aos preços praticados e à estratégia dos competidores.
Término da Licitação: Verificar o relatório do processo licitatório, os itens ganhos pela empresa (e pelos concorrentes), a data de homologação das Notas de Empenho(NE), a necessidade de realinhamento de preços e a eventual solicitação de amostra ou de documentos dos produtos vendidos. Depois da verificação e da confirmação do processo, dar início à formulação da estratégia de compras e de entrega dos materiais dentro do prazo determinado.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidade Estadual Paulista
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
I am an english - portuguese professional freelance translator based in Brazil.
I specialized in the following fields:
1) Public Administration (public/private management; bidding and burocracy process);
1) Governament/Politics (public policies; licenses, taxes and state laws);
1) Pedagogy (psicology, linguistics, cognition process and social culture).
2) Computers (hardware, software, IT, net, misc.).
Legend: 1)From my B.A. degree in Public Administration and extra specializations at UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA.
2)From my completed profissional course at MICROLINS BRASIL S/C LTDA.
Therefore, I have an extensive knowledge in the areas especified on my expertise list, which was accumulated from my previous translations jobs and from my internationals experiences as an exchange student. Moreover, quality, integrity and timeliness is my work motto.
For more information about my working areas, quotes and other related issues, please contact me:
Skype: allanarchilla
EMAIL/MSN: [email protected]
São Paulo - Brazil
I will be glad to promptly answer to your request!!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.