This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Information Pamphlet General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English The Diorama – Created for the 1939 World’s Fair on Treasure Island in San Francisco Bay, it shows what the area looked like around 1791. The Mission complex is extensive including the Church on the left, the Convent runs across the front (where the Franciscans and their guest stayed) and a long building on the right which was the granary. To the back are the shops and servant quarters. Buildings to the far right housed soldiers and civilians based at the Mission.
Translation - French Le diorama – Crée pour la Foire Mondiale de 1939 tenue à Treasure Island, une île dans la baie de San Francisco, il donne une idée de ce à quoi la région ressemblait aux alentours de 1791. L’ensemble de la mission est vaste et inclus l’église sur la gauche, le couvent ou résidaient les Franciscains et leurs hôtes (perpendiculaire a l’église et au grenier) et un long bâtiment sur la droite qui servait de grenier. A l’arrière se trouvent les magasins et le logement des serviteurs. Les bâtiments tout à fait à la droite logeaient les soldats et civils affectés à la mission.
French to English: Academic Text on Algerian Literature General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - French Ce conflit qui hante l’imaginaire des auteurs est décrit comme guerre invisible par Benjamin Stora, guerre invisible puisque « sans front » et « sans visages ». « Les lignes droites et claires qui partageaient les deux protagonistes principaux (le pouvoir et les islamistes, et les cercles évidents ou se situaient les actions de guerre se sont décomposes au fils des années […]. » Tandis que les actions ainsi que les acteurs restent souvent dans l’opacité, les traces de ces protagonistes-fantômes par contre sont bien visibles : destruction, menace, angoisse et incertitude.
Selon Stora il est d’autant plus justifie de parler d’une guerre invisible qu’il s’agit d’une « guerre sans images », ce qui renforce encore le caractère obscure de ce terrible conflit. L’absence d’images de la guerre en Algérie et son invisibilité dans les médias étrangers du territoire algérien (impossibilité d’obtenir des vis p.ex.) et rend difficile toute représentation visuelle par une censure rigoureuse. En ce qui concerne les journalistes sur place, ceux-ci se voient confrontés à de fortes restrictions qui empirent encore avec l’arrivée du code de la presse (un « code pénal bis » selon Laïla Marouane). En plus, les journalistes comptent parmi les cibles préférées des intégristes et sont souvent exposes à des menaces de mort. Compte tenue de ces faits, il est peu étonnant que « l’Algérie échappe au regard extérieur » comme Benjamin Stora résume une des spécificités de cette guerre.
Translation - English This conflict that haunts the authors’ imaginary is described like an invisible war by Benjamin Stora, invisible war since it is “without front” and “without faces”. “The clear and straight lines, which divided the two main protagonists (the power and the Islamists), and the obvious circles, where the war activities where situated, have fallen apart over time […]”. Whilst the acts, as well as the actors often stay in opaqueness, the traces of these protagonists-phantoms /ghosts on the other hand are very visible: destruction, menace, anxiety and uncertainty.
According to Stora it is all the more justified to talk about an invisible war, since it is a “war without images”, which further reinforces the obscure character of this terrible conflict. The lack of images of the war in Algeria and its invisibility in foreign media are the result of a state-controlled policy, which banishes foreign journalist from the Algerian territory (e.g. impossibility to obtain a visa) and makes all visual representation difficult through a rigorous censorship. As for the local journalists, they are faced with strong restrictions, which worsen further with the arrival of the code of the media (a “penal code bis” according to Leїla Marouane). Additionally, journalists figure amongst the preferred targets of the fundamentalists and are often exposed to death threats. In consideration of these facts, it is scarcely surprising that “Algeria escapes from outside view” as Benjamin Stora summarizes one of the specificities of this war.
English to German: Handbook for World Masters Atheltics Championship General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English The benefits of online registration are numerous:
• Athletes will be able to register directly from the comfort of their own homes and will not need to submit a paper entry form.
• Online registration allows athletes to return to www.wma2011.com at any hour of the day to update their best marks, purchase tickets to the athlete party or even correct misspellings or mistakes they noticed after making their original entry.
• Athletes will have greater access to pre-meet information such as a real-time entries page.
SimplyRegister, the online service for the 2011 WMA Championships, does not give out personal information to anyone but the athlete’s affiliate and meet management – the same people who had access to their information with the previous paper entry process.
Also, SimplyRegister doesn’t store entrants’ credit card or bank account numbers on its servers.
SimplyRegister (www.simplyregister.net), a company based in Indiana, USA, specializes in online registration for track and field meets and road running races. Its founder, Keith Lively, formerly managed USA Track & Field’s Web site and has experience with a wide range of track events.
WAYS TO ENTER
There are three ways to enter the 2011 WMA Championships:
1. Athletes can enter directly online (www.wma2011.com).
2. Athletes can mail a paper entry form to their Affiliate, and the Affiliate can enter them online.
3. Athletes can mail a paper entry form to their Affiliate, and the Affiliate can mail the paper form to the Local Organizing Committee (LOC).
The entry form supports automated translations into over 50 languages. Use the flag icon in the upper-right of the entry form to translate it.
Translation - German Die Vorteile der Online-Registrierung sind zahlreich:
• Sportler können sich, vom Komfort des eigenen Heims, direkt registrieren und müssen kein Papieranmeldeformular
einreichen.
• Online-Registrierung gestattet Sportler, zu http://www.wma2011.com jederzeit ihre Meldeleistung zu aktualisieren.
Kauffahrkarten zur Sportlerparty nachzubestellen oder nachträglich bemerkte Buchstabierfehler zu korrigieren.
• Sportler werden erhöhten Zugriff auf Vor-Wettkampf Informationen haben, wie zum Beispiel eine Seite mit dem
endgültigen Zeitplan.
• SimplyRegister, der Online-Dienst für die 2011 WMA Meisterschaften, wird Ihre persönlichen Daten an keine Dritten
weiterleiten, außer Ihrem eigenen Verband zur Bestätigung Ihrer Startberechtigung sowie der administrativen
Verwaltung des Ausrichters. Das ist derselbe Personenkreis, der mit dem herkömmlichen Papieranmeldeprozeß Zugriff
auf ihre Informationen hatte.
Zudem, speichert SimplyRegister weder die Kreditkarten, noch die Bankkontonummer der Teilnehmern auf deren Dateien.
SimplyRegister (www.simplyregister.net), eine Firma ansässig in Indiana, Vereinigten Staaten, spezialisiert sich in Online-
Registrierung für Leichtathletik und Straßenrennen. Der Gründer, Keith Lively, hat früher die Website von USA Track & Field (USA
Leichtathletik) geleitet und hat Erfahrung mit einer großen Auswahl von Sportbahnereignissen.
WAYS TO ENTER
ANMELDUNGSMÖGLICHKEITEN
Sie können sich in drei Arten an der 2011 WMA Meisterschaften anmelden:
1. Sportler können sich direkt online (www.wma2011.com) anmelden.
2. Sportler können ein Papieranmeldeformular an ihre Zweigorganisation schicken, und die Zweigorganisation kann die Sportler
online anmelden.
3. Sportler können ein Papieranmeldeformular an ihre Zweigorganisation schicken, und die Zweigorganisation kann das
Papierformular an das Lokale Organisationskomitee (LOC) schicken.
Das Anmeldeformular unterstützt automatisierte Übersetzung in über 50 Sprachen.
Benutzen Sie das Landesfahnen Piktogramm, das Sie in der oberen rechten Ecke finden, um das Anmeldeformular zu übersetzen.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - California State University Sacramento
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2010.