Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Spanish (American Translators Association, verified) Spanish to English (Administrative Office of the United States Courts) English to Spanish (Administrative Office of the United States Courts)
I have more than 20 years experience translating and interpreting. I translate mainly business, legal and financial material although I am experienced in many fields. I have been certified by the ATA, Eng>Sp since 1982
I am experienced in conference (simultaneous) interpreting and consecutive interpreting. I am classified as Master Interpreter by the NJ AOC and became federally certified in 1993 when I took the federal interpreting examination.
During its 2 year run, I did the voiceovers for a cable television show. I have served as studio monitor for a large insurance company's recorded commercial
My translations have included all SPA instructional material for international corporations, articles of incorporation and general business and legal, pharmaceutical brochures, ad copy, manuals,contracts, etc.
I have interpreted at numerous trials and conferences including at the United Nations, at IBM, for the President of Chile, for Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor, for oncologists, orthopedists, etc.
My pricing is set to reflect my professional expertise.