Working languages:
English to German
French to German

TanjaSelzer
Education and literature matter

Germany
Local time: 03:26 CET (GMT+1)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
I have been a German freelance translator for the languages English and French for about 5 years now and I have been working for numerous agencies, companies & private clients. More on <a href="http://www.tanjaselzer.com">www.tanjaselzer.com</a>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Media / MultimediaJournalism
Education / Pedagogy

Rates
English to German - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
French to German - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Heinrich-Heine-Universität
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Germany: University of Düsseldorf)
French to German (France: University de Nantes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.tanjaselzer.com
Training sessions attended Trainings
Bio
I have been a German freelance translator for the languages English and French for about 8 years now. During that time I have been working for numerous agencies, companies, private clients and a publishing house.
For more information visit
www.tanjaselzer.com
contact me via
info@tanjaselzer.com
or read below.


About me

I have been working as a German freelance translator for the languages English and French for 8 years now and specialised in those areas I personally have a passion for. These include literature/fiction, linguistics, literary studies, media and art, social sciences and the arts, education and educational theory because I am also a tutor. But as a translator I also work in the fields of journalism, marketing and advertising as well as tourism and free time.

Mainly I translate websites, brochures/booklets, presentations and advertising texts. I am most passionate about translating fiction, though. During my studies of "Literary Translation" and my internship at the Translator’s Council in Straelen I learnt the necessary skills for this special subject and in 2012 I translated the novel "Nine-Tenths" by Meira Pentermann. 2013 I then worked on the translation of numerous Marvel comic books as well as some volumes of French romance novels and 2015 the German edition of Arion Golmakani's memoir "Solacers" was published.

The last couple of years I also worked for various agencies and companies such as Anyword, Language Connect, QuickLingo, 101translations, Trad’ilp Traductions, Sounds-Write, Applied Language Solutions, Satzgewinn, Fachuebersetzungsdienst, WORTwelt, Booking, Toca Boca, XtremeAir, Comsol and Asianmovieweb.com and became acquainted with a lot of different fields of expertise

I offer Translations for the language combinations:
• English > German
• German > English
• French > German

Translations for the special fields:
• Literature/fiction
• Linguistics and literary studies
• Education and educational theory
• Media and art (fiction, movies, broadcasting, television, music)
• Social sciences and the arts (ethnology, history, philosophy, sociology)
• Journalism, Marketing and advertising
• Tourism, public relations, and free time

Other
• Basic knowledge in computer-assisted translation:
I work with the CAT-tool „SDL Trados Studio 2011“

Rates
Rates for translations vary according to language combination
and level of difficulty as well as size of order and urgency.
I charge per source word:

0.06 € to 0.09 € per word
equal to ca. 15.00 € to 22.50€ per standard page
or 0.50 € to 0.75€ per standard line

For a precise quote please contact me with the necessary details
of the assignment (language combination, size of order, deadline, subject)
and possibly send a text sample to review.

References Books:
„Solacers“ by Arion Golmakani
„Nine-Tenths“ by Meira Pentermann
Marvel comic books for Language Connect
French romance novels for Anyword. Such as "A lui, corps et âme" by Olivia Dean (volume 4 & 5) and "Cent facettes de Mr. Diamonds" by Emma Green (volume 11)

Agencies:
QuickLingo, 101translations, Trad’ilp Traductions, SoundsWrite, Applied Language Solutions (now Capita), Fachuebersetzungsdienst and WORTwelt.

Other clients/companies:
Booking.com, Toca Boca, XtremeAir, Comsol and Asianmovieweb.com
Keywords: english, literature, literary studies, linguistics, media and art, movies, broadcasting, television, photography, music, social sciences and the art, ethnology, history, philosophy, sociology, education, educational theory, journalism, Literatur, Belletristik, Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaften, Medien, Kunst, Film, Rundfunk, Fernsehen, Fotografie, Musik, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaften, Ethnologie, Geschichte, Literatur, Philosophie, Soziologie, Erziehung, Ausbildung, Journalismus, Fremdenverkehr, Tourismus


Profile last updated
Nov 28, 2015



More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search