This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish professional translator and proofreader with a BA in Translation and Interpreting and a BA in Tourism. I have more than five years of translation experience and a strong focus in the interactive entertainment, localization and tourism industries. I provide English to Spanish freelance translation services in the following fields: Video games, Multimedia, Computing, Travel & Tourism, Marketing, Business and Technical translation. I also provide website localization, proofreading, software testing and subtitling services. As a freelance translator, I can contribute to your projects with my high commitment to quality work, my knowledge of the localization industry, my communication and writing skills and my capacity to work under high pressure meeting tight deadlines.
Working languages: English to Spanish, French to Spanish
EXPERIENCE:
• I have been working as full-time freelance translator and proofreader since April 2008. During this time, I have succesfully completed multiple projects in the following fields: video games, software, marketing, travel & tourism and technical translation. List of projects available upon request.
• I worked for two years as Spanish Localization Specialist for Square Enix Ltd., one of the world's leading providers of interactive entertainment. In this position I have been able to work both as lead translator and editor in several renowned titles for these platforms: PS2, Nintendo DS, Nintendo Wii and PSP. Some of these titles are: Odin Sphere, Final Fantasy III, Final Fantasy XII, Valkyrie Profile 2: Silmeria, Final Fantasy XII: Revenant Wings, Final Fantasy Fables: Chocobo Tales, etc.
• I also worked for a year as in-house translator and editor at Columbus Travel Publishing, a UK-based travel guide publishing company. During this period, I gained valuable translation experience and an excellent working knowledge of CAT and DTP tools.
EDUCATION:
BA in Translation and Interpreting (EN-FR>SP), University of Málaga, Spain.
BA in Tourism, University of Extremadura, Spain.
II Seminar on French Legal Translation French>Spanish (50 hours). Universidad de Málaga, Spain.
III Seminar on Legal Translation English>Spanish (30 hours). Advanced level. Universidad de Málaga, Spain.
Six-month Erasmus Scholarship at the Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes (ISTI). Brussels, Belgium.
AWARDS:
2015 winner of the Best translation of a video game PEGI+16 or PEGI+18 award - Far Cry 4 (Spanish Association of Audiovisual Localization and Translation (ATRAE)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.