This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Distribution Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Subject to the terms set out in this letter, X agrees to grant you non-exclusive distribution rights in the territory identified in Schedule A (“Territory”) to sell to customers those products listed in the attached Schedule A (“Products”).
Until a distribution agreement is signed, X is not obliged to accept any purchase order from you.
X shall sell Products on its standard terms and conditions of sale available at http://www.X.com/customer-support/terms-conditions.html, as may be amended from time to time. Should those terms and conditions conflict with any term of this letter, the term of this letter shall prevail. X may revise the terms and conditions at any time without notice.
The prices for the Products are the standard prices X has adopted for the Territory, or as previously established under a prior pricing arrangement between you and X, if any. Notwithstanding the foregoing, the price shown on the invoice for Products shipped to you shall prevail. X may revise the prices at any time without notice.
You and your employees, agents and representatives understand that it is your obligation to comply with all applicable anti-bribery and anti-corruption laws (and related regulation and guidance), including anti-corruption laws in the Territory, the US Foreign Corrupt Practices Act and the UK Bribery Act (“Anti-Corruption Laws”). By signing this letter you agree that you:
• are committed to conducting its business ethically and lawfully and will comply with all Anti-Corruption Laws;
• acknowledge and confirm that you have read X Code of Business Ethics (found at www.X.com and in Schedule B attached) and will comply with its provisions (and will take reasonable steps to ensure that your employees and agents will so comply);
Translation - French Conformément aux clauses définies dans cette lettre, X consent à vous octroyer des droits de distribution non exclusifs dans le territoire identifié dans l'Annexe A (« Territoire ») afin de vendre les produits énumérés dans l'Annexe A (« Produits ») ci-joint aux clients.
Jusqu'à ce qu'un contrat de distribution soit signé, X n'est pas tenu d'accepter un bon de commande de votre part.
X devra vendre les Produits selon les conditions de vente standard de l'entreprise, disponibles à l'adresse: http://www.X.com/customer-support/terms-conditions.html, telles qu’elles peuvent être modifiées de temps à autre. En cas de divergence entre ces conditions et une clause stipulée dans cette lettre, cette dernière prévaudra. X peut réviser ces conditions à tout moment sans préavis.
Les tarifs des Produits correspondent aux tarifs standards adoptés par X pour l'ensemble du Territoire, ou à un tarif précédemment convenu entre vous et X, le cas échéant. En dépit des dispositions précédentes, le prix indiqué sur la facture des Produits qui vous sont expédiés prévaudra. X peut réviser ces tarifs à tout moment sans préavis.
Vous, vos employés, agents et représentants convenez que vous avez l'obligation de vous conformer à toutes les lois anti-corruption (et aux réglementations et dispositions s'y rapportant), notamment les lois anti-corruption prévalant sur le Territoire, la loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger et la loi britannique relative à la corruption (« lois anti-corruption »). En signant cette lettre, vous :
• vous engagez à mener les activités de l'entreprise, en respectant les valeurs éthiques et légales, et à vous conformer à toutes les lois anti-corruption ;
• reconnaissez et confirmez avoir lu le code d'éthique commerciale de la société X (disponible à l'adresse: www.X.com et dans l'Annexe B ci-joint) et vous engagez à vous conformer à ses dispositions (et prendrez des mesures efficaces afin de garantir que vos employés et agents en fassent autant);
English to French: Prospectus General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Interest
Interest Rate
The Notes bear interest from the Interest Commencement Date in accordance with the
provisions of this Condition 4.
Subject as provided in these Terms and Conditions, interest shall be payable annually in arrear on each Interest Payment Date, interest shall be payable as provided in this Condition 4.
Interest Accrual
The Notes will cease to bear interest from (and including) the date of redemption thereof
pursuant to Condition 6 unless, upon due presentation, payment and performance of all
amounts and obligations due in respect of the Notes is not properly and duly made, in which
event interest shall continue to accrue, and shall be payable, as provided in these Terms and
Conditions up to (but excluding) the Relevant Date.
The amount of interest payable on a Note in respect of an Interest Period shall be calculated by
reference to the principal amount of such Note (after taking into account any adjustment in
respect of any Converted Amount attributable to such Note and taking into account any
adjustment to such amount during such Interest Period, in each case by reference to the relevant
Conversion Date and Reinstatement Date).
Fixed Interest Rate
For the Fixed Rate Interest Period, the Notes bear interest at the rate of 8.00 per cent. per
annum (the ‘‘Fixed Interest Rate’’).
Where it is necessary to compute an amount of interest in respect of any Note during the Fixed
Rate Interest period for a period which is not a complete Interest Period, such interest shall be
calculated on the basis of a 360 day year of 12 months of 30 days each divided by 360 (30/360)
and, if necessary, rounding the resultant figure to the nearest A0.01 (A0.005 being rounded
upwards).
Translation - French
Intérêt
Taux d'intérêt
Les Obligations portent intérêt à compter de la Date de début des intérêts, conformément aux dispositions de l’Article 4 ci-après.
Tel que spécifié dans les présentes Modalités, les intérêts seront payables annuellement, à terme échu à chaque Date de versement d'intérêts. Les intérêts seront payables tel que stipulé dans l’Article 4.
Régularisation des intérêts
Les Obligations cesseront de porter intérêt à compter de (inclusivement) leur date de remboursement conformément à l’Article 6, à moins que la présentation, le paiement et l’exécution de tous les montants et obligations dus au titre des Obligations ne soient pas correctement effectués. Dans ce cas, l’Obligation concernée continuera de porter intérêt et devra être payable, tel que stipulé par les présentes Modalités jusqu'à la Date pertinente (exclusivement).
Le montant des intérêts dus au titre de chaque Obligation sera pour chaque Période d’intérêt calculé par référence au montant en principal de cette Obligation (après avoir tenu compte de tout ajustement relatif à un Montant converti attribuable à cette Obligation et de tout ajustement d'un tel montant pendant cette Période d'intérêt, dans chaque cas, par référence à la Date de conversion et à la Date de rétablissement en question).
Taux d'intérêt fixe
Pour ce qui est de la Période d'intérêt à taux fixe, les Obligations portent intérêt au taux de 8.00 pour cent, par an (le « Taux d'intérêt fixe »).
Si les intérêts liés à une Obligation doivent être calculés pour une Période d'intérêt à taux fixe, pendant une période ne représentant pas une Période d'intérêt complète, ils seront calculés sur la base d'une année composée de 360 jours, 12 mois de 30 jours chacun divisé par 360 (30/360) et au besoin, le résultat étant arrondi à la deuxième décimale la plus proche (les demis étant arrondis à la décimale supérieure).
English to French: Application X General field: Other Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Using the app, you can log in and create lists of products you want to compare or make a wish list. You can also use our filter to make your search more narrow, which will help you find exactly the product you're looking for. You also have the ability to create alerts for the price and availability for products. When the price hits the point you have decided on, you will get a push notification or an e-mail, and you can buy it on the spot!
The X app has the following features
• Filtering to easily search based on properties
• Price alerts through push notifications and e-mail (requires login)
• Lists, where you can save products accessible later in the app as well as on X.co.uk (requires login)
• Compare products to see how they differ from each other
• Real time search in order to get the best price fast
• View price and popularity changes on products
• Use voice search to make your search even easier
• Integrated barcode scanning for price comparisons on products in stores
• Online prices of products in nearby stores
• Reviews by members of products and stores
• Product information
• Expert reviews and product tests
• Suggestions of related products
The X app monitors the markets in Sweden, Norway, United Kingdom, Ireland, Italy, Spain, France, Finland and New Zealand. To switch market: select the menu, choose settings and then region. Please note that switching region affects the language of the content displayed in the app.
The X app aims to give you the complete experience, and then some, right on your mobile. We are continually developing the app in an effort to make it even better, as well as adding new features.
Translation - French Grâce à cette application, vous pouvez vous connecter et créer des listes de produits que vous souhaitez comparer, ou établir une liste de souhaits. Vous pouvez également utiliser notre filtre afin de restreindre davantage votre recherche, ce qui vous aidera à trouver exactement le produit que vous recherchez. En outre, vous pouvez créer des alertes de prix et de disponibilité des produits. Lorsque le prix correspond à celui que vous avez indiqué, vous recevez une notification push ou un e-mail, et vous pouvez l’acheter sur place!
L’application X est dotée des fonctionnalités suivantes
• Filtrage pour recherche rapide en fonction des propriétés
• Alertes prix via notifications push et e-mail (connexion requise)
• Listes, où vous pouvez enregistrer des produits ultérieurement accessibles dans l’application ainsi que sur X.fr (connexion requise)
• Comparaison des produits en vue de déterminer les différences
• Recherche en temps réel afin d’obtenir rapidement le meilleur prix
• Consultation des variations de prix et de popularité des produits
• Fonction de recherche vocale pour faciliter davantage votre recherche
• Lecture de codes-barres intégrée pour comparer les prix des produits dans les boutiques
• Affichage en ligne des prix des produits dans les boutiques à proximité
• Avis des membres sur les produits et boutiques
• Informations produits
• Avis d’experts et tests de produits
• Suggestions de produits similaires
L’application X permet de contrôler les marchés en Suède, Norvège, au Royaume-Uni, en Irlande, Italie, Espagne, France, Finlande et Nouvelle-Zélande. Pour passer d’un marché à un autre: sélectionner le menu, choisir les paramètres, puis la région. Veuillez noter que le passage d’une région à une autre affecte la langue du contenu affiché dans l’application.
L’application X vise à vous fournir une expérience complète, et dans une certaine mesure, directement sur votre téléphone portable. Nous développons continuellement cette application en vue de l’améliorer et d’y ajouter de nouvelles fonctionnalités.
English to French: Safety rules and procedure for work on electrical systems (High and Low Voltage) General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Switching Operations
Apart from in an emergency where immediate danger to life is concerned, no person shall carry out switching operations on HV or LV systems unless Authorised to do so.
Some high voltage substations have an emergency trip button located outside the substation, which is provided to enable the incoming supplies to be tripped to OFF in the event of an emergency. Where immediate danger to life is concerned, any person having a justifiable reason may operate this emergency trip. This shall then be reported to the Duty Authorised Person and/or the Controlling / Contract Manager.
Electrical equipment that shows any signs of distress, or considered to be in a dangerous condition shall be isolated remotely and action taken by the Authorised Person (Electrical) to prevent it from being re-connected to the supply of electricity.
Where High Voltage switchgear has a lanyard attachment facility for closing the circuit breaker from a remote point, this should always be used. This is of particular importance when carrying out fault location switching on ring main systems.
Extreme care should be taken when carrying out any switching operation to ensure that the required equipment switchgear has been correctly identified. In the case of any doubt, the switching should not be carried out until clarification has been obtained from an Authorising Engineer (Electrical).
A ‘Safety Programme’ for switching and isolation shall be used whenever planned operational high voltage switching is carried out and for the switching and isolation of high risk, complex, or client critically important low voltage switchboards and power supply systems.
Translation - French
Opérations de commutation
Sauf en cas d'urgence, où il est question de vie ou de mort, personne ne doit effectuer des opérations de commutation sur des systèmes HT ou BT, à moins d’y être autorisé.
Certaines sous-stations haute tension possèdent un interrupteur de secours, situé à l'extérieur, et permettant de désactiver les sources d'approvisionnement en cas d'urgence. En cas de danger immédiat pour la vie, toute personne ayant un motif valable peut utiliser cet interrupteur de secours. La situation devra ensuite être signalée à la Personne habilitée à cet effet et/ou au Responsable du contrôle / contrat.
Tout équipement électrique présentant des défaillances, ou dont l’état est jugé dangereux, doit être complètement isolé et la Personne autorisée (en électricité) doit prendre des mesures pour éviter qu'il soit à nouveau connecté à la source d'alimentation électrique.
Lorsque l'appareillage de commutation haute tension possède un cordon permettant de fermer le disjoncteur à distance, ce dernier doit toujours être utilisé. Cela est particulièrement important lors de la localisation des défauts de commutation sur les circuits principaux en boucle.
Il faut être très vigilant lors de la réalisation d'une opération de commutation, pour s'assurer de l'identification correcte de l'appareillage de commutation de l'équipement requis. En cas de doute, ne pas effectuer la commutation jusqu'à clarification par un Ingénieur autorisé (en électricité).
Faire recours à un «Programme de sécurité» de commutation et d'isolation, chaque fois qu'une commutation opérationnelle haute tension planifiée est effectuée et dans le cadre de la commutation et de l'isolation des tableaux de commande et des systèmes d'alimentation électrique basse tension, à risque élevé, complexes, ou d'une importance capitale pour le client.
More
Less
Translation education
Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI)
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2011.