Spanish to English: Paul McCartney General field: Social Sciences Detailed field: Journalism | |
Source text - Spanish Sir James Paul McCartney, MBE (Liverpool, Inglaterra, 18 de junio de 1942) es un músico multi instrumentista, empresario, cantante, compositor, productor musical y activista pro-derechos de los animales. Obtuvo un reconocimiento mundial como miembro del grupo británico The Beatles, junto a George Harrison, John Lennon y Ringo Starr. Junto a su amigo John Lennon formó una de las parejas de compositores más influyentes de la música contemporánea, escribiendo conjuntamente un extenso catálogo de temas mundialmente conocidos. Tras abandonar el grupo, McCartney empezó una exitosa carrera en solitario y formó el grupo Wings con su mujer, Linda McCartney y el músico Denny Laine. McCartney ha trabajado también como compositor de música electrónica, clásica, temas para películas y también programas de televisión. Ha lanzado, además, un gran catálogo de canciones como artista en solitario, y ha formado parte de muchos proyectos musicales para organizaciones benéficas. | Translation - English Sir James Paul, MBE (Liverpool, England, June 18th, 1942) is a multi-instrumental musician, businessman, singer, composer, music producer, and animal rights activist. He gained world-wide fame as a member of the British group "The Beatles", along with his bandmates George Harrison, John Lennon, and Ringo Starr. He and his friend John Lennon made one of the most influential music-writing teams in all of contemporary music, writing about an extensive range of issues having global importance. After leaving the band, McCartney started a successful solo career and formed the band "Wings" with his wife Linda McCartney and the musician Denny Laine. McCartney has also worked as a composer of electronic and classical music, as well as for writing music for film and television. Furthermore, he has amassed a large catalog of songs as a solo artist, and has been a part of many musical projects that benefit charitable organizations.
|
English to Spanish: Lake Titicaca | |
Source text - English The origin of the name Titicaca is unknown. It has been translated as "Rock Puma," as local communities have traditionally interpreted the shape of the lake to be that of a puma hunting a rabbit. "Titicaca" combines words from the local languages Quechua and Aymara. The word is also translated as "Crag of Lead." Locally, the lake goes by several names. Because the southeast quarter of the lake is separate from the main body (connected only by the Strait of Tiquina), the Bolivians call it Lago Huiñaymarca (Quechua: Wiñay Marka) and the larger part Lago Chucuito. In Peru, these smaller and larger parts are referred to as Lago Pequeño and Lago Grande, respectively. | Translation - Spanish El origen del nombre "Titicaca" está desconocido. Se lo ha traducido como "Puma Piedra", porque los communidades locales han tradicionalmente interpretado la forma del lago como un puma que caza a un conejo. "Titicaca" viene de palabras de Quechua y Aymara, las lenguas locales. También se traduce la palabra "Peñasco de Plomo." Para los locales, el lago tiene varias nombres. El cuarto sureste del lago no es parte del grueso (solo conectado por el Estrecho de Tiquina), y por eso los Bolivianos lo llaman Lago Huiñaymarca (En Quechua: Wiñay Marka), y el grueso lo llaman Lago Chucuito. En Peru, el parte más pequeño se llama Lago Pequeño, y el parte más grande se llama Lago Grande. |