Working languages:
English to Korean
Korean to English

detailtrans

Local time: 20:45 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English, Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersReligion
Science (general)

Rates

Payment methods accepted Check, Visa, Wire transfer, Money order
Translation education Bachelor's degree - Pusan National University
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Academic Background

* Accomplish Master of Arts Degree in English Language and Literature, and International Studies from Pusan National University in the year of 2002.
* Exchange Student at University of British Columbia, Canada in the years of 1999 and 2000.
* Currently enrolled in Pre-pharmacy program.

Professional Excellence Summary

* Have enthusiasm with proper dedication for accurate, refined, and high quality translation.
* Have tough leadership brilliance.
* Have wonderful practical skills in both of the English and Korean languages for verbal or written communication.

Professional Background

2004- 2009: Work as a customer service representative at Living Stream Ministry, a Christian publishing company.

* Translated the company website (lsmwebcast.com) from English to Korean.
* Set up and operated bookstores for international conferences.
* Published Korean book catalogs (translated from English)

2002-2004: Worked as a translator, interpreter, and event organizer at Korea Container Terminal Authority

* Translated various port-related news articles from English to Korean.
* Translated and published annual reports of container terminals in Korea.
* Published company brochures.
* Translated scripts for video PR materials and legal documents (company law).
* Provided a guide to foreign guests who visited the port of Pusan.

Translated (English to Korean), (Korean to English), and various brochures for different companies, academic institutes, and christian publications.


Profile last updated
Mar 5, 2011



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs