***Psicologa, Mestre em Psicologia Aplicada pela Universidade Federal de Uberlândia, Minas Gerais, Brasil, 2006, cursei o Centro de LInguas da mesma universidade entre 1997 a 2006, quando finalizei o ultimo nivel da escola de lingua francesa. Como tradutora, fiz pequenos trabalhos de tradução, como artigos universitarios e capitulos de livros, mas tambem recepcionando pessoas francofones em meu pais. Estudei no Centro de linguas da Université de Rouen em 2007, na regiao de Haute-Normandie, France. Obtive o DALF C1 pela UHB Université de Rennes 2, Bretagne, France. Entre 2008 e 2010, cursei o Master em Psicologia e Psicopatologia Infanto-juvenil nesta mesma universidade. Atualmente, dedico-me integralmente ao campo da tradução, tanto de assuntos em geral, como especificamente no campo da psicologia (artigos, capitulos de livro, resumos, palestras, etc). ***Psychologue au Brésil, j'ai obtenu en 2006 le titre de "Mestrado" en Psychologie Appliquée (initiation à la recherche et préparation au doctorat) à l'Université de Uberlândia, Minas Gerais, Brésil. J'ai commencé à fréquenter le cours Français Langue Etrangère au Centre de Langues de cette université en 1997. En 2006, j'y ai accompli le niveau avancé. L'année suivante, j'ai fréquenté le FLE de l'UNiversité de Rouen, Haute-Normandie, France. J'ai obtenu le DALF C1 à l'UHB Rennes 2, Bretagne, France, où, entre 2008 et 2010, j'ai preparé mon diplôme de Master en Psychologie et Psychopatologie Infanto-Juvenile. Actuellement, je travaille dans le métier de la traduction, tant des sujets en général, comme la traduction dans le champs spécialisé de la psychologie (articles, chapitres de livres, résumés, exposés, etc). |