Member since Dec '09

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Available

December 2017
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Noemí Victoria Contartese
Commitment to excellence!

Capital Federal, Buenos Aires, Argentina
Local time: 10:49 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive entries

 Your feedback
User message
"Excellence is never an accident; it is always the result of intelligent efforts."
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightEducation / Pedagogy
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 53, Questions answered: 53, Questions asked: 92
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Bankruptcy, Finance
Translation education Master's degree - Law School, University of Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2006. Became a member: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
English to Spanish (CTPCBA, verified)
Spanish to English (CTPCBA, verified)
Memberships CTPCBA
TeamsBABELL, MOMA Translations
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abby Transformer, Adobe Professional, Cute PDF, Memsource, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conference attended
Training sessions attended Specialization on medical translation [download]
Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download]
Informed consents: práctica de traducción y corrección [download]
About me
Certified Translator - Quality-assured Translations
Medicine - Health Care - Law - Education - Business - Finance - Marketing - Market Research


I am a sworn translator graduated from the School of Law, University of Buenos Aires, and a member of the Certified Translators' Association for the City of Buenos Aires (CTPCBA).

I'm a detail-oriented professional with over seven years of translation experience in Law, Life Sciences, Marketing and Business. I conduct thorough research in completing translation projects to provide clients with quality-assured work.

As a language provider, I've also developed advanced technological skills to handle all file formats efficiently. I love challenges and ongoing learning.

Some projects I have worked on include the following:


Law

- Contracts
- Company agreements, certificates of formation, articles and incorporation
- Bylaws
- Powers of attorney (general and special)
- Confidentiality agreements
- Collective agreements
- Insurance policies (Terms and Conditions)
- Employee handbooks
- Pension funds
- Grievance and arbitration procedures
- Deeds
- Birth, marriage and death certificates
- Clinical trial agreements


Life Sciences

- Patient Information Sheets (PIS)
- Informed Consent Forms (ICF)
- Clinical trial protocols and amendments
- Serious adverse event reports
- Validation protocols and reports
- Investigator's brochures
- Summaries of Product Characteristics (SPC)
- Clinical trial authorisations
- Serious adverse event reports
- Medical brochures
- Ethics committee submissions
- Manufacturing and packaging guides
- Surgical techniques


Marketing

- SEO reports
- Market research and market studies
- Social media studies
- Advertising and marketing brochures
- Websites
- Advertising campaigns
- Marketing strategies
- Satisfaction surveys


Education

- Parent handbooks
- Community grant applications
- Consents for evaluation
- Education policies
- Teaching and training material
- Résumes and education transcripts

Business

-Performance reviews
-Business correspondence
-Corporate newsletters
-Ethical codes
-Corporate policies and guidelines
-Bid documents
-Economic cooperation reports
-Business strategies



Among other agencies, I've performed translations for the following agencies: All Global Solutions (USA), Lexpress International Inc. (USA), Global Lingo (UK), Teneo Linguistics Company (USA), Tradcom (Brazil), Lingual World (India), Language Connect (UK), The New Zealand Translation Agency (New Zealand) and Verbages (New Zealand).


Email: nvc.languagepro@gmail.com
Skype: naomivc


https://www.coursera.org/account/accomplishments/certificate/V9V2KKH42M
[Course in Design and Interpretation of Clinical Trials authorized by Johns Hopkins University]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 53
(All PRO level)



See all points earned >
Keywords: Law, patents, finance, capital markets, economics, bylaws, articles of incorporation, articles of association, software, hardware, legal, law, financial, html, industry, english, spanish, politics, economics, tourism, websites, pregnancy, mental health, health care, poker, metallurgy, electrical appliances, refugees, health care, medicine, Human Rights, EU, International Law, International Relations, computer science, social sciences, decrees, inventories, books, papers, culture, marketing, brochures, iron and steel industry, poker, contracts, macroeconomics, microeconomics, travels, culinary issues, questionnaries, Latin American political issues, European Political issues, IQ tests, html, contracts, negotiation, history, telecommunication, wireless devices, CUs, etc. Traducciones, manuales, correciones, comercialización, comercio exterior, política, economía, relaciones internacionales, DD.HH., DD.II., turismo, economía, sitios web, embarazos, medicina, salud mental, electrodomésticos, TI, ciencias sociales, póquer, juegos de azar, sitios web, informática, cocina, belleza, tecnología, ingeniería, cultura, literatura, maquinaras, póquer, juegos de azar, UE, historia, life sciences, medicina, derecho, latam translator, search engine, editor management, etc.


Profile last updated
Sep 25



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search