Working languages:
French to Galician
Galician to French
Spanish to Galician

Ana Vanessa Conde González
Traducir es unir

Maceda, Galicia, Spain
Local time: 14:57 CET (GMT+1)

Native in: Galician Native in Galician, Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Engineering (general)Construction / Civil Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Insurance
AgricultureComputers: Software
Wine / Oenology / ViticultureMedical (general)
Business/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 35
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - Universidade de Vigo
Experience Years of experience: 13. Registered at Mar 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Noa Yáñez)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Agito, Tstream Editor, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)

I finished
my Degree in The University of Vigo in 2007. Since then, I have translated all
kind of text, from technical documents and user’s manuals to touristic
brochures, film script as well as scientific and medical documents. My
specialization is scientific, medical and technical translation. I am also a sworn
translator from French to Galician and vice versa and I have translated a lot
of academic records, tax declarations and notarial and legal documents.

Keywords: Traducción, francés, gallego, galego, español, arte, literatura, cinetífico, técnico, jurada

Profile last updated
Aug 10, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search