Working languages:
English to Russian
Latvian to Russian

Natalie_GriGri
I think in subtitles

Latvia
Local time: 06:41 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
document_movie.png

Subtitling:

16 years of experience.

Created subtitles for 500+ feature films and documentaries. I’m working for local distributors and international translation companies.
Movies translated in 2012 (January - March):

  • Chronicle
  • Safe House
  • This Means War
  • A Dangerous Method
  • Cold Light of Day
  • Avengers
  • Battleship

Rates:

EUR 330 for translation of one full-length film;

EUR 80 for proofing of one full-length film;

3.3 EUR per minute;

EUR 25 per trailer

The rates are negotiable.

my_computer.png

Computers (software)

Years of work as a computer programmer. Translations of software manuals, localization.

Rates: 0.05 EUR per word.

The rates are negotiable.

Software: proprietary subtitle editors, Microsoft Office, Wordfast, SubtitleEdit, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop

I am ready to do up to 250 words test translation.

Keywords: English to Russian subtitles, Russian subtitles, English, Russian, native Russian, Latvian, subtitles, subtitling, movie, trailer. See more.English to Russian subtitles, Russian subtitles, English, Russian, native Russian, Latvian, subtitles, subtitling, movie, trailer, TV series, sitcom, software, localization, manuals, перевод, субтитры, tulkojums, krievu. See less.


Profile last updated
Mar 6, 2015



More translators and interpreters: English to Russian - Latvian to Russian   More language pairs