Working languages:
German to English

Seamus Mullarkey
20 years of translation experience

Local time: 19:53 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
  Display standardized information
You’d probably agree that translations shouldn’t “sound translated.” I can help you reach that goal… Educated in Ireland, Germany and the US, I offer clients 20 years of translating, writing and editing experience.Whether you’re looking for marketing brochures, lifestyle books or business presentations my texts will be both accurate and compelling.


o 1990-91 Erasmus Scholar in Business Studies, University of Cologne
o 1992 B.A. (Honors) in Marketing, National University of Ireland
o 1992 B.A. (Honors) in German and French, National University of Ireland
o 1997/1998 Writing for New Media, Writing for Magazines, The New School, New York

o Write and edit series of test preparation, career and college guides.
o Develop, write and edit online features and magazine special sections.
o Manage editorial calendar for 70 best-selling books per year.

MCGRAW-HILL, New York—Senior Editor—Developed, wrote and edited teacher and parent reports, workbooks and classroom materials for literacy, numeracy and college preparation.

ESPN INTERNATIONAL, New York —Newsletter/Website Editor—Researched and edited bilingual (Spanish/English) monthly programming newsletter for international ESPN affiliates. Edited articles for ESPN’s website.

ANGLO-AMERICAN INSTITUTE, Barcelona, Spain—English-Language Teacher—Coached lawyers, doctors and executives to give presentations and speeches for seminars, trade shows and other professional presentations.

GUINNESS/THE IRISH PUB COMPANY, Dublin, Ireland —Copywriter/Translator—Wrote copy for catalog and brochure of architectural and design services. Oversaw translation of copy into German and Spanish.


TENEUES PUBLISHING—Write and translate (German/English) book introductions, catalogs and web copy on topics ranging from up-and-coming artists to luxury interiors and eco-friendly travel.

VERONIQUE VIENNE—Researched and edited magazine articles (appearing in Harpers Bazaar, Martha Stewart Living and Real Simple) for Veronique Vienne, the best-selling author of “The Art of Doing Nothing” and “The Art of Imperfection.”

PRATT LITERARY AGENCY—Helped authors develop book concepts all the way from proposal to final manuscript on such topics as gardening, humor and the history of interior design.

CITIBANK/BIZZED.COM—Wrote a year-long series of monthly columns on work-life balance. This led to a guest spot on National Public Radio’s “Small Business Minute.”

KOCK LOHMANN PUBLIC RELATIONS—Marketing Consultant/Copywriter—Wrote English-language promotional materials and press releases for German companies on antiques, crafts and tourism.
Keywords: German translator, German to English translator, German into English translator 20 years experience with German translations for US market, marketing, contracts, articles of association, incorporation, literary translations, brochures, press release, finance, business, marketing, banking, commerce, accounts, reports, strategy, management, finances, native English professional translator, legal translation, German into English, commercial letters, documents, shipping invoices, bills of lading, New York, legal documents, contracts, disclosures, newspaper articles, linguistic texts, grammatical texts, biographies, literary texts, lyrics, humorous texts, personal letters, instructions

Profile last updated
Apr 23, 2014

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search