This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: musicJAPANplus translation General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - English girugamesh didn't rest for a long time: the morning after they were already on the run for a press conference, in which they talked about different topics: their music, their personal life as musicians, their tastes and their future projects.
Some of their declarations were actually quite funny. For example, when asked to describe their most embarrassing moments on stage, Satoshi remembered a live concert in which his pants broke on the bask right after the first song: he kept on singing till the end without ever turning his back to the audience, and even went out of the stage walking backwards. Nii remembered one time in which he became dizzy because of too much head banging and he crashed on an amp. Яyo talked about a show in which he did stage diving and he was literally stripped and fondled by the audience. ShuU said that in France the tried to do stage diving, but the people actually didn't catch him.
Translation - Italian I girugamesh non si sono riposati a lungo. La mattina successiva erano di nuovo in pista per una conferenza stampa, nella quale hanno parlato di diversi argomenti: la loro musica, le loro vite personali come musicisti, i loro gusti ed i loro progetti futuri.
Alcune delle loro dichiarazioni sono state piuttosto divertenti. Per esempio, alla richiesta di descrivere i loro momenti più imbarazzanti sul palco, Satoshi ha ricordato un concerto durante il quale i suoi pantaloni si sono rotti sul retro proprio durante la prima canzone: lui ha continuato a cantare fino alla fine senza mai girare le spalle al pubblico, ed ha persino lasciato il palco camminando all'indietro. Nii ha ricordato un episodio nel quale la testa ha cominciato a girargli dopo troppo headbanging, facendolo cadere su uno degli amplificatori. Яyo ha parlato di un concerto durante il quale ha fatto stage diving ed è stato praticamente spogliato e palpato dal pubblico. ShuU ha detto che in Francia ha provato a fare stage diving, ma il pubblico non l'ha afferrato.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jun 2011.