Working languages:
English to Hungarian
Swedish to Hungarian
German to Hungarian

sándor almási
medical/legal/technical translator

Local time: 02:24 CET (GMT+1)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsPsychology
Medical: InstrumentsMedia / Multimedia
HistoryGames / Video Games / Gaming / Casino
Cinema, Film, TV, DramaBiology (-tech,-chem,micro-)
Automotive / Cars & TrucksTransport / Transportation / Shipping
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, InDesign, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
About me
CURRICULUM VITAE

Personal data:
Name: Sándor Almási
Address: 15. Vécsey street Nyíregyháza, Hungary
E-mail: almasi11@freemail.hu
Date of Birth: February 22 1979
Marital Status: not married
Sex: male
Nationality: Hungarian

Education:

Sept 2000-June 2005 Faculty of Law at the University of Debrecen
Thesis topic: Civil Law
Other area of expertise in the field of Law: EU issues

Sept 1997–June 2000 historian studies at the University of Debrecen

I'm a freelance translator since 2005 (native Hungarian).


Language pair: English-Hungarian

Hungarian-English

German-Hungarian

Swedish-Hungarian

My availability: everyday (including weekends).

Daily output (translation): 2000-2500 source words/day.

Translation & proofreading.

Other service: editing, glossary.


Fields of expertise: Automotive, building industry, business correspondence, Civil Law, clinical protocol, cosmetics, dermatology, economics, education, EU issues, films/subtitling, financials, foreign exchange, food industry, gastronomy, history, human medicine, internet, IT (software documentation), journalism, legal, machinery, marketing, medical, office equipment, patents, pharmaceuticals, photography, press releases, public relations/advertising, tourism/travel, trading, veterinary medicine.

Over the years I have gained great experience in the medical/pharmaceutical/legal/technical field.

However I regularly translate manuals of electric appliances/household appliances (camera, laptop, DVD-player) so I'm also familiar with the terms of this area.

CAT Tools: Trados 2007, Trados 2009 Studio, Trados 2011 Studio, Trados 2014 Studio, Wordfast, Transit, InFix, Déjá Vu, InDesign.

Payment options: bank transfer, PayPal or Moneybookers.


You can rest assured that I’ll be as precise as possible and I’ll keep the deadlines too.

I can be reached anytime via email at almasi11@freemail.hu or almasis11@gmail.com


Language skills:
Hungarian native language
English, German, Swedish highly proficient in translating


Profile last updated
Nov 5






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search