This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
While working in Camberwell College of the Arts in London, the UK, over the next year, Poinciana Paper Press announces a call for submissions for a new anthology:
“That They May Learn Our Language: Six Word Stories from the Caribbean”
It is said that Hemmingway considers his best work a story that he wrote in just six words in response to a challenge: “For sale: baby shoes. Never used.” Writers constantly challenge themselves to say the most they can in the briefest of sentences. There have been entire contests devoted to stories told in just six words, entire anthologies of six-word memoirs or six word stories from individual groups of people. These stories are tiny testaments to the individual, fleeting human experience. Now, it is our turn.
The title is part of a quote from Christopher Columbus upon “discovering” the people in the new world of the Caribbean islands – “If it pleases our Lord, I will take six of them to Your Highness when I depart, in order that they may learn our language.” Now, we turn this phrase on its head; we take back the history of our language.
By gathering together brief, beautiful stories in different voices and even in different languages, each story becomes a piece of a larger, complex, fragmented identity of what it means to “be Caribbean” and “live an island life.”
If you would like to contribute, please send up to three six-word stories to (address erased by translator), to the attention of (Name erased by translator) Please include the stories in the body of the e-mail, rather than in an attachment. Please also include a very brief biography and where you are from. Since The Caribbean consists of many dialects and languages, feel free to write your stories in dialect; however, if your stories are entirely in a different language (Spanish, French, Creole), please also include an English translation (both will be printed).
Contributors will receive a chapbook with their story hand-set and letterpress-printed in a beautiful hand-bound book produced under Poinciana Paper Press at Camberwell College of the Arts. In addition, if enough stories are received at the end of this project to make a full-length collection, each contributor will receive a trade copy of a larger print run.
Submissions are ongoing through to next year. However, the sooner submissions are received, the sooner they are collected into a beautiful chapbook, so don’t send them in on island time! The first deadline (for the first chapbook collection) is December 12th 2010. Three more will follow in 2011.
Here are some six-word stories to inspire you:
“For sale: baby shoes. Never used.” – Ernest Hemmingway
“Caribbean recipe. Broken plates. Desiccated coconut.” – Marie J. Maurer
“Longed for him. Got him. Shit.” – Margaret Atwood
“We buried the whale at night.” – Sarah Hymas
“Fifteen years since last professional haircut.” – Dave Eggers
“I drowned. Angels arrived in submarines.” – Beryl Bainbridge
“Could’ve. Should’ve. Would’ve. Didn’t. Didn’t. Didn’t.” – Paul Farley
Happy writing!
Poinciana Paper Press
Translation - Spanish CONVOCATORIA DE PROPUESTAS
Mientras funciona en Camberwell College of the Arts en Londres, Reino Unido, Poinciana Paper Press anuncia para el año entrante una convocatoria para la presentación de una nueva antología:
"Para que aprendan nuestro idioma: Historias del Caribe en seis palabras”
Se dice que Hemingway considera su mejor obra una historia que escribió en sólo seis palabras en respuesta a un desafío: "En venta: zapatos de bebé. Nunca usados.” Los escritores constantemente se retan a decir lo más posible en la más breve de las oraciones. Han habido concursos enteros dedicados a historias contadas en sólo seis palabras, antologías enteras de biografías relatadas en seis palabras, o historias de grupos individuales de personas contadas con solo seis palabras. Estas historias son pequeñísimos testimonios de la fugaz experiencia humana individual . Ahora es nuestro turno.
El título es parte de una cita de Cristóbal Colón al "descubrir" la gente en el nuevo mundo de las islas del Caribe - "Si le place al Señor, voy a llevar a seis de ellos a Su Alteza cuando me vaya, a fin de que puedan aprender nuestra lengua." Ahora revertimos la frase; retomamos la historia de nuestra lengua.
Al reunir breves historias hermosas, en voces diferentes e incluso en diferentes idiomas, cada historia se convierte en un trocito de una identidad más grande, compleja y fragmentada de lo que significa "ser del Caribe" y "vivir la vida en una isla."
Si usted desea contribuir, por favor envíe un máximo de tres historias de seis palabras para (dirección borrada por traductor), a la atención de (Nombre borrado por traductor). Por favor, incluya las historias en el cuerpo del correo electrónico en vez de en un archivo adjunto. Por favor, también incluya una biografía muy breve y su lugar de origen. Como El Caribe se compone de muchos dialectos e idiomas, no dude en escribir sus historias en su dialecto, sin embargo, si sus historias son en su totalidad en diferentes idiomas (español, francés, creole), incluya también una traducción al Inglés (ambos serán impresos) .
Los colaboradores recibirán su historia en hermoso librito impreso y hecho a mano producido por Poinciana Paper Press en Camberwell College of the Arts. Además, si hay suficientes historias recibidas al final de este proyecto como para hacer una colección completa, cada contribuyente recibirá una copia comercial de una edición mayor.
Se aceptarán historias a lo largo del próximo año. Sin embargo, mientras antes se reciban las historias participantes, más pronto se recopilarán en un hermoso librito, así que ¡no los envíen en horario de la isla! El plazo de la primera entrega (para la recopilación del primer librito) es el 12 de diciembre del 2010. Otros tres seguirán en el 2011.
Éstas son algunas de las historias de seis palabras para inspirarte:
"En venta: zapatos de bebé. Nunca usados "-. Ernest Hemingway
"Receta Caribeña. Platos rotos. Coco Disecado "- María J. Maurer
"Lo deseé apasionadamente. Lo tengo. Mierda. "- Margaret Atwood
"Enterramos a la ballena de noche." - Sarah Hymas
"Quince años sin corte de pelo profesional." - Dave Eggers
"Me ahogué. Ángeles llegaron en submarinos "-. Beryl Bainbridge
"Podría. Debería. Hubiera. Nunca lo hice"-. Farley Pablo
A escribir!
Poinciana Paper Press
More
Less
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Aug 2011.