This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Linguistics
Poetry & Literature
Idioms / Maxims / Sayings
Also works in:
Botany
Biology (-tech,-chem,micro-)
Forestry / Wood / Timber
Geology
Geography
General / Conversation / Greetings / Letters
Mining & Minerals / Gems
History
Medical: Health Care
Environment & Ecology
Tourism & Travel
Nutrition
Petroleum Eng/Sci
Philosophy
Physics
Energy / Power Generation
Religion
Science (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Media / Multimedia
Zoology
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Anthropology
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Archaeology
Agriculture
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 60 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 60 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: POME (Palm Oil Mill Effluent)TREATMENT PLANT General field: Tech/Engineering Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English COOPEAGROPAL R.L
1.0 GENERAL BACKGROUND
The Coopeagropal R.L is a palm oil factory. The project is located 500 km south of San Jose on the border with Panama country. The factory discharge ca. 694 m³ wastewater per day. A detailed energy analyses shows that the company consumes 220 gallons diesel per day in as well as approximately 1,000 kW electricity per day.
Currently the wastewater is being treated through 13 lagoons. The project aim is to install the biogas plant for treating the wastewater in order to produce the electricity and thermal energy for covering the energy demand of the factory.
VON NORDENSKJÖLD GmbH offers herewith the best solution of SKJÖLDGAS Anaerobic plant to realize the biogas plant project of Coopeagropal R.L. The effluent of anaerobic wastewater will be further treated through the existing aerobic lagoons (which is not included in this offer). INSESA as our partner in consortium for this project is responsible for civil construction, mechanical and electrical parts according to our design and planning.
Translation - Spanish
1.0 ANTECEDENTES GENERALES
Coopeagropal R L es una fábrica de Aceite de Palma. El proyecto está localizado 500 km al sur de San José, en la frontera con Panamá. La fábrica descarga ca. 694 M3 de aguas residuales por día. Un análisis detallado de energía muestra que la Compañía consume 220 galones de diesel por día, así como también 1.000 Kw de electricidad por día aproximadamente.
Actualmente las aguas residuales están siendo tratadas en 13 lagunas. El objetivo del proyecto es instalar la planta de biogás para tratar las aguas residuales con el fin de producir electricidad y energía térmica para cubrir la demanda de energía de la fábrica.
VON NORDENSKJÖLD GmbH ofrece la mejor solución con su planta Anaeróbica SKJÖLDGAS para realizar el proyecto de la planta de biogás de Coopeagropal. R.L. El efluente de las aguas residuales anaeróbicas será tratado a través de las lagunas aeróbicas existentes (las cuales no están incluidas en esta oferta). INSESA, como nuestro socio en el consorcio para este proyecto, es responsable de la construcción civil, y de las partes mecánicas y eléctricas, de acuerdo a nuestro diseño y planeación.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - La Salle University Bogota, Colombia
Experience
Years of experience: 49. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
I am devoted and dedicated. I do my job honestly and I always fulfill my commitments.
I like to investigate and look for new ways to teach or translate and get the best for my customers.
My translations English into Spanish and viceversa always keep the original and the intention of the writer as it is
In my work teaching Spanish as a foreing language, I wrote my own book and have my own methodology, but I also can adapat any other books or methodologies if necesary.
I also have worked as ESL in USA teaching inmigrants from around the world. These activities have helped me in my translation jobs.