This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Electronic Trading And Order Routing Systems Disclosure Statement Detailed field: Finance (general)
Source text - English ELECTRONIC TRADING AND ORDER ROUTING SYSTEMS DISCLOSURE STATEMENT
Electronic trading and order routing systems differ from traditional open outcry pit trading and manual order routing methods. Transactions using an electronic system are subject to the rules and regulations of the exchange(s) offering the system and/or listing the contract. Before you engage in transactions using an electronic system, you should carefully review the rules and regulations of the exchange(s) offering the system and/or listing contracts you intend to trade.
DIFFERENCES AMONG ELECTRONIC TRADING SYSTEMS
Trading or routing orders through electronic systems varies widely among the different electronic systems.
You should consult the rules and regulations of the exchange offering the electronic system and/or listing the contract
traded or order routed to understand, among other things, in the case of trading systems, the system's order
matching procedure, opening and closing procedures and prices, error trade policies, and trading limitations or
requirements; and in the case of all systems, qualifications for access and grounds for termination and limitations on
the types of orders that may be entered into the system. Each of these matters may present different risk factors with
respect to trading on or using a particular system. Each system may also present risks related to system access,
varying response times and security. In the case of internet-based systems, there may be additional types of risks
related to system access, varying response times and security, as well as risks related to service providers and the
receipt and monitoring of electronic mail.
RISKS ASSOCIATED WITH SYSTEM FAILURE
Trading through an electronic trading or order routing system exposes you to risks associated with system or
component failure. In the event of system or component failure, it is possible that, for a certain time period, you may
not be able to enter new orders, execute existing orders, or modify or cancel orders that were previously entered.
System or component failure may also result in loss of orders or order priority.
SIMULTANEOUS OPEN OUTCRY PIT AND ELECTRONIC TRADING
Some contracts offered on an electronic trading system may be traded electronically and through open
outcry during the same trading hours. You should review the rules and regulations of the exchange offering the
system and/or listing the contract to determine how orders that do not designate a particular process will be
executed.
LIMITATION OF LIABILITY
Exchanges offering an electronic trading or order routing system and/or listing the contract may have
adopted rules to limit their liability, the liability of FCMs, and software and communication system vendors and the
amount of damages you may collect for system failure and delays. These limitations of liability provisions vary among
the exchanges. You should consult the rules and regulations of the relevant exchange(s) in order to understand
these liability limitations.
Translation - Russian ЗАЯВЛЕНИЕ О СИСТЕМАХ ЭЛЕКТРОННОГО ТРЕЙДИНГА И РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАЯВОК
Cистемы электронного трейдинга и размещения заявок отличаются от традиционных свободных биржевых торгов и ручных способов размещения заявок. Сделки, осуществляемые с помощью электронныхсистем, подчиняются правилам и инструкциям биржи (бирж), предоставляющей систему и/или регистрирующей контракт. Перед началом осуществления сделок с использованием электронной системы вы должны тщательно ознакомиться с этими правилами и инструкциями биржи (бирж), предоставляющей систему и/или регистрирующей контракты, которыми вы предполагаете торговать.
1. Различия среди систем электронного трейдинга
Порядок осуществления трейдинга или размещения заявок с помощью электронных систем меняется в широких пределах в зависимости от электронной системы. Вам следует обратиться к правилам и инструкциям биржи, предлагающей электронную систему и/или регистрирующей контракт для трейдинга или заявку для размещения, чтобы понять, помимо прочих аспектов, в случае систем трейдинга: процедуру сверки заявок системой, процедуры открытия – закрытия и цены, правила в случае ошибок при трейдинге, а также торговые ограничения или требования; а в случае всех систем:квалификации для доступа и основания для прекращения, а также ограничения на виды заявок, которые могут быть введены в систему. Каждый из этих аспектов может быть связан с различными факторами риска в отношении трейдинга с помощью или с использованием конкретной системы. Каждая система может также представлять риски, связанные с доступом к системе, меняющимся временем отклика и безопасностью. В случае систем на основе Интернета могут существовать дополнительные виды рисков, связанные с доступом к системе, меняющимся временем отклика и безопасностью, а также с рисков, связанных с поставщиками услуг, приемом и контролем электронной почты.
2. Риски, связанные с отказом системы
Трейдинг с помощью системы электронного трейдинга или системы размещения заявок подвергает вас рискам, связанным с отказом системы или ее компонентов. В случае отказа системы или ее компонентов возможно, что в течение определенного периода времени вы не сможете вводить новые заявки, выполнять существующие заявки, а также изменять или аннулировать заявки, которые были предварительно введены. Отказ системы или ее компонентов может также привести к потере заявок или их приоритета.
3. Одновременное проведение свободных и электронных торгов
Некоторые контракты, предлагаемые в системе электронного трейдинга, могут торговаться в электронной форме и посредством свободных торгов в течение тех же самых торговых часов. Вы должны ознакомиться с правилами и инструкциями биржи, предлагающей такую систему и/или регистрирующей контракт, чтобы определить порядок исполнения заявок, не устанавливающих конкретный процесс трейдинга.
4. Ограничение ответственности
Биржи, предлагающие системы электронного трейдинга или размещения заявок и/или регистрирующие контракт, могли утвердить правила, ограничивающие их ответственность, ответственность фьючерсных посредников, поставщиков программного обеспечения и систем коммуникации, а также ограничивающие размер компенсируемых убытков в случае отказа системы или задержек. Такие условия ограничения ответственности меняются от биржи к бирже. Вы должны ознакомиться с правилами и инструкциями соответствующей биржи (бирж), чтобы понять эти ограничения ответственности.
Russian to English: Как снимать рекламный проспект Detailed field: Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Source text - Russian Как снимать рекламный проспект
Мне довелось снимать проспекты для многих предприятий. Каждый новый заказ чем-то отличался от предыдущих, но многое их объединяло. Я попытался описать организацию работы над съемкой иллюстраций к рекламному проспекту воображаемого холдинга, в составе которого не один десяток заводов, разбросанных по нескольким регионам страны.
Прежде чем согласиться на съемку, нужно проверить, реальная ли передо мной ставится задача. Берем калькулятор и считаем дни, за которые можно отснять шестнадцать заводов. Каждому из них предполагается посвятить один разворот буклета. Художнику, при работе над макетом потребуются как минимум шесть производственных сюжетов и три-четыре портрета руководителей, а для специального раздела об экологической деятельности холдинга еще две адресных картинки. При самых благоприятных обстоятельствах один завод можно отснять за два дня, а на все заводы уйдет минимум тридцать два. Однако если прибавить время на перелеты и переезды с места на место, понадобится еще как минимум месяц. Имеет смысл подстраховаться и прибавить время на преодоление человеческой необязательности, нелетной погоды, ремонт сломавшейся в пути машины и ожидание дежурного электрика, без которого не подключить свет к сети, — это еще семь дней. Не стоит забывать про выходные, которых на время работы выпадет не менее десяти. Итак, реальный срок исполнения заказа не месяц, а три. Услышав мой вердикт, клиент обычно впадает в недельную задумчивость. Он спешит. Фотографии нужны были еще вчера. Однако, будучи реалистом обычно соглашается утвердить новые сроки, но просит ударным трудом приблизить окончание работы.
Кадроплан
В идеале у заказчика уже готов кадроплан. Это главный для фотографа документ, в котором перечислены и подробно описаны все сюжеты, которые предстоит снять. Только имея кадроплан, можно правильно оценить объем предстоящей работы и ее стоимость. Вместе с куратором проекта мы тщательно, по пунктам изучаем конкретный план съемок каждого завода. По ходу делаем пометы о том, какие организационные проблемы могут возникнуть по ходу работы. Вот, к примеру, прокатный стан. Люди в кадре должны быть или нет? Если да, их нужно одеть в новые фирменные спецовки. «Железяки», которые попадут в кадр, необходимо заранее вымыть или покрасить. Цех очистить от бракованного проката и нагромождений готовой продукции. Для съемки может потребоваться от двух до трех часов. Я стараюсь заранее передать на завод подробный список того, что необходимо подготовить к приезду фотографа.
Фотооборудование
С кадропланом в руках можно проанализировать техническую сторону предстоящей съемки: подсчитать, сколько и какую именно пленку следует закупить, какие потребуются камеры, какая оптика, какие осветительные приборы.
Обычно я беру с собой в поездку: Nikon D2X с линейкой оптики от 12 мм. до 200 мм. А еще телеконвертер 1,4 х.
Если по ходу нужно будет снимать мелкие предметы, то в походный чемодан укладывается и Nikon 5000 с широкоугольной и теленасадкой. Этот аппарат очень хорошо приспособлен для макросъемки.
Среднеформатный Rolley SL-66 и четыре объектива (50 мм, 80 мм, 150 мм, 250 мм) бывают нужны, если предстоит удовлетворить повышенные требования к качеству отдельных сюжетов. Например, заказчик рассчитывает сделать сверх увеличение некоторых сюжетов, чтобы использовать их для плакатов или украшения выставочных стендов. Совсем уже редко нынче приходится снимать на плоский листовой слайд 9х12см. Это гарантирует очень высокое качество, но стоит дорого.
Следом за фотокамерами в багаж укладывается мощный штатив, способный выдержать среднеформатную камеру; несколько фильтров фирмы Cokin: два оттененных разной плотности, поляризационный и парочка эффектных, которые образуют лучики вокруг источников света. Три никоновских вспышки SB-800 со встроенными инфракрасными ловушками (они срабатывают от ведущей вспышки). В комплекте обязательно есть минимум одна студийная вспышка с ведущей галогеновой лампой мощностью 400 Дж. Случается, что приходится брать с собой простенькие Vivitar-285 с радиоуправлением. К вспышкам нужен набор фолиевых цветных фильтров, приспособленных для крепления на них. С помощью этих фильтров легко подкрасить или даже перекрасить объект.
Не стоит забывать про стойки для вспышек, пару лайтдисков, светоотражающий зонтик и электроудлинитель метров на 25, а для замера вспышечного света — хороший флашметр с функцией точечного замера отраженного света.
Организация съемок
По приезде на завод я стараюсь встретиться с руководителем или тем, кто назначен им для организации съемок. Часто это отнимает много времени, но личный контакт, подробное изложение задач и возможных способов их воплощения в красивые фотографии может существенно ускорить совместную работу. Для хозяев, например, часто бывает непонятно, зачем нужна фотографу машина, если до цеха рукой подать (всего минут пять ходьбы), однако после демонстрации оборудования транспортная проблема обычно решается. Сложнее бывает добиться выполнения мероприятий, предусмотренных фирменным стилем. Если в кадроплане записано, что на спецовках и касках, а также на бытовках и специальных автомобилях, должны быть нанесены логотипы фирмы, — нельзя не выполнить этого требования. Кадр без логотипа не сможет использовать художник-оформитель буклета.
Как-то раз я снимал буклет об экологической программе одной крупной нефтедобывающей компании. Вся подготовительная работа была проделана, но на месте обнаружилось, что нефтяные качалки не покрашены и на них нет логотипов. И вовсе не потому, что «ценные указания» не дошли по назначению. Просто на складе не было нужного цвета краски в таком количестве, чтобы навести порядок сразу на всех площадках. Меня попросили проехаться по бригадам и указать, какие именно качалки нужно выкрасить к завтрашнему дню. Пришлось мотаться по проселкам почти полный рабочий день, зато ночью указанное мной оборудование было приведено в порядок.
Translation - English How to photograph an advertising booklet
I’ve had occasion to photograph advertising booklets for many enterprises. Each new order was unlike the previous ones but they had much in common. I have tried to describe the organization of work on the photographing of illustrations to the advertising booklet of an imaginary holding company consisting of more than one dozen plants scattered across several parts of the country.
Before you agree the shooting it’s necessary to check up if it’s a realizable task. Take a calculator and find out how many days is enough to photograph sixteen plants. Each photo is supposed to occupy a two-page opening of the booklet. An illustrator will need at least six shots on the industrial theme and three or four shots of the managers, whereas two more establishing shots will be necessary for a special section describing environment-related activity of the holding company. In best circumstances photographing one enterprise will take two days while photographing them all at least thirty two days. However, if you consider the time spent on flights and passages from one place to another you’ll need at least a month more. To be on the safe side, it's worthwhile to add some time in case of people’s irresponsibility, bad weather, mechanical breakdown and waiting for an electrician on duty to hook up the lighting equipment, — it’s a week more. You shouldn’t forget about at least 10 days-off during your working time. So the real deadline for the execution of the order is not a month, but three. Having heard this, the client usually falls in a week-long reverie. He is in a hurry. The photos were needed already yesterday. Being a realist, however, he usually agrees to confirm a new deadline but asks me to do the job as quickly as possible.
Photoscript
Ideally the customer has a ready photoscript. It’s the main document for any photographer which contains a list of fully described compositions to be photographed. Only with a photoscript one can get in the amount of the upcoming work and its cost correctly. Together with the project supervisor we consider seriatim the specific plan of photographing each plant. As we go along we mention some organizational issues which might arise in the course of work. Take for example a rolling mill. Do people have to be in shot or not? If so, they need to wear brand new uniform. All pieces of iron in shot should be washed or painted. Spoilt mill products as well as piles of finished products should be removed from the working area. Shooting itself can require two ot three hours. I try to send a detailed list of what is needed to prepare for the arrival of the photographer beforehand.
Photographic processing equipment
Having a ready photoscript you are able to analyze the technical aspect of the upcoming shooting: to calculate the amount and type of film to buy, decide what cameras, optics, lighting equipment to use.
I usually take: Nikon D2X with optics line of 12 mm up to 200 mm and a teleconverter 1,4 х.
If I need to photograph small objects I also put Nikon 5000 with a wide-angle teleconverter into my suitcase. This device is very well suited for macrophotography.
Medium format Rolley SL-66 and four lenses (50 mm, 80 mm, 150 mm, 250 mm) can be necessary to satisfy the customer’s high requirements to the quality of particular shots. For example, the client may want some shots to be expanded either for making posters or for decoration of exhibit booths. Very seldom nowadays I have occasion to photograph on a flat sheet slide 9х12cm. This ensures a very high quality, but it is quite costly.
After the cameras follows a massive tripod able to support an average camera; several Cokin filters: two graduated filters of various density, a polarizing one and a couple of bold ones, producing the effect of crosses around the light source. Three Nikon SB-800 flash units with embedded infrared traps (they work from the leading flash). In the kit there must be at least one studio flash unit with the leading halogen lamp of 400 J. Sometimes I have to take simple radio-controlled Vivitar-285. Accessories to the flash units include a colour filters kit where filters are supposed to be attached to flash units. With these filters its easy to touch up the object's colour or even have it changed.
Don’t forget about the stands for flash units, a pair of litediscs, an umbrella reflector, a 25m long extension cord, аnd a good flashmeter with a function of point measurement of reflected light.
Organizing the shooting
On my arrival at the plant I try to meet with the manager or with the person he has appointed for organizing the shooting. It often takes much time but personal contact as well as the detailed description of the tasks resulting in beautiful photographs can significantly accelerate work together. For the hosts, for example, it is often unclear why a photographer might need a car if the plant is at a stone’s throw (some five minutes of walking) but after the demonstration of my equipment the transport problem is usually solved. More difficult is to achieve the compliance of activities connected with corporal identity. If it is mentioned in the photoscript that the company logos are to be on the workers’ uniform and helmets, on their backyard sheds and special vehicles it means that it is necessary. The illustrator of the booklet won’t be able to use shots without logos.
Once I was photographing for a booklet on the environmental program of one major oil company. All preparatory work had been done, but when I arrived there, it turned out that the oil-derricks hadn’t been painted and there were no logos on them either. The instructions weren’t obeyed because there hadn’t been enough paint of desired colour in stock to paint all the oil-derricks. I was asked to visit each brigade and point out which oil-derricks exactly were to be painted for the next day. I had to wander along the by-roads for almost a full working day but at night the mentioned equipment was brought into order.
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
I love to interpret and translate, because I have a passion for languages and I never stop learning and developing my skills.
As a freelance translator, I have experience in scientific, technical and marketing translations. My rates are very competitive for my fields of specialization.
I speak English, Russian, Belarussian, Chinese and Polish and this makes me a culturally richer person.