Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Fumi KIMURA
Fumi Kimura (Japanese translator)

HIGHLANDS RANCH, Colorado, United States
Local time: 19:48 MDT (GMT-6)

Native in: Japanese Native in Japanese, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
What Fumi KIMURA is working on
info
Mar 4, 2023 (posted via ProZ.com):  Fluent in both Japanese and English, and Fumi interprets conversations with precision, supported by a deep understanding of both cultures. She excels at bridging cultural differences and helping clients communicate clearly and effectively. Currently, she specialize in healthcare interpreting. Her in-depth knowledge of medical terminology—developed through her background in translation—enables her to deliver accurate interpretations in clinical settings. In addition to healthcare, she also works extensively in the education sector. With a background as an educator, she is especially skilled at working with children and collaborating with families, occupational therapists, and speech therapists to support developmental and academic goals. Her experience also spans various other sectors, including insurance, legal settings, customer service, and immigration interviews. Across all assignments, she consistently demonstrates professionalism, reliability, and a strong work ethic. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcription, Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareJournalism
General / Conversation / Greetings / LettersSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
SurveyingSafety
Food & DrinkGovernment / Politics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.05 USD per word / 17 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 6
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (The Japan Foundation)
Memberships N/A
Software Across, memoQ, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
Fumi is a dedicated Japanese interpreter with 15 years of experience in translation. She currently specializes in healthcare settings, mainly through OPI and remote interpreting services. Her extensive knowledge of medical terminology, gained through her translation background, enhances her ability to interpret effectively in healthcare environments.

She also works across various fields, including healthcare, education, insurance, legal settings, customer service, immigration interviews, and more. Fluent in both Japanese and English, Fumi interprets conversations accurately and fluidly, with a deep understanding of both cultures, excelling at bridging cultural differences.

What sets Fumi apart is her compassion and commitment to helping others while strictly adhering to interpreting ethics and professional standards. Her work is both her passion and her life, and she consistently demonstrates a strong professional attitude and reliability in every assignment.

Experience
Interpreting between English and Japanese:
OPI companies (June 2023 – Present)
Consecutive interpreting in healthcare, education, insurance, legal, customer service, immigration, and other settings, including medical visits and doctor–patient conversations.

Court and mediation interpreting: consecutive and simultaneous.

School Districts (2025 – Present)
ASD assessments, teacher-parent meetings for IEP reevaluations, conversations between students and school counselors, back-to-school meetings, teacher-parent conferences, and other school-related communications.

Conference Interpreting (2025 – Present)
Providing both simultaneous and consecutive interpreting in various conference settings, including corporate, government, and educational environments, as well as online meetings

Translation between English and Japanese:
Medical: Protocols, Investigator’s Brochures, Informed Consent forms, Patient Information Sheets, User Manuals for electrical devices, Interviews with doctors, Adverse Event forms, CIOMS, Case Report Forms, Summaries of Product Characteristics, Indication and Usage, Dosage and Administration, Contradictions, Warning and Precautions, and etc.
Transcribing between English and Japanese:

Transcribing healthcare market research interviews with physicians, nurses, and patients.

Mitsubishi Electric & Electronics USA Inc. LA CA USA (September 2005- March 2009, Full time
employee)

Sakuma International Co., Ltd., Tokyo Japan (Toyota car distributor) (April 2003 - April 2004, Full time)

Business intern at Bueno of California USA (April 2002 – March 2003, Internship)

Education
• 1999-2003 B.A in Western Studies / British and American Studies, University of Musashi, Tokyo
Japan
• July 2010-August 2011 MediPharma Language Ltd. (Studied medical translations (EN-JP) for clinical
research protocols and informed consent forms)
• July 2009-July 2010 Member of TRANNET

Other Certificate: TOEIC 955
#Japaneseinterpreter #japanesetranslator #japaneseteacher
Keywords: Japanese-English translation, English-Japanese translation


Profile last updated
May 14



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs