Working languages:
French to English
Spanish to English

Angela Fairbank
providing language services since 1982

Local time: 05:27 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
What Angela Fairbank is working on
Feb 1 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to ENG project, Annual report, 1318 words for Translators without Borders I used MateCat. ...more, + 137 other entries »
Total word count: 412960

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Law (general)Medical (general)
AgricultureForestry / Wood / Timber
Tourism & TravelManufacturing
Education / PedagogyAdvertising / Public Relations
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 408,714
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, Western Union
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Experience Years of translation experience: 37. Registered at Oct 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Monterey Institute of International Studies)
Spanish to English (Certified Translator)
Spanish to English (Society of Translators and Interpreters of British Columbia)
French to English (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Angela Fairbank endorses's Professional Guidelines.

I have over thirty-five years professional experience. To my Bachelor of Arts degree in French and Spanish from the University of British Columbia, Vancouver, Canada, and my Master of Arts in Translation from the Middlebury Institute of International Studies in Monterey, California, I have added certificate-level studies in business, language interpretation, photography, film, teaching and web design, among others. Educated in Vancouver, Quebec, California, France, Switzerland, Spain and Belgium, I have had a long career in translation and interpretation and have studied more than ten languages. Using my languages, I worked several years for a multi-governmental organization and then in publishing in Belgium followed by a number of years as a top administrator for a multinational manufacturing business in Hong Kong. I also worked in the Caribbean providing assistance to tourists in six languages. Business and leisure activities combined have taken me to six continents and over a hundred and thirty countries providing me with a detailed insight into numerous cultures and a deep understanding of international business practices. I have frequently taken an active part in cultural-bridging among Asians, Africans, North Americans, Central Americans, South Americans and Europeans.

I am a Certified Member of the American Translators Association (ATA) as a French to English Translator as well as a Certified Member of the STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia) as a Spanish to English Translator. Moreover, I am an accredited French to English and Spanish to English translator on the freelance roster of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) in Rome, Italy and a Freelance English Editor on the roster of the United Nations Economic Commission for Africa in Addis Ababa, Ethiopia. In Vancouver, Canada, I am an approved translator and interpreter (French and Spanish) with the Insurance Corporation of British Columbia (ICBC), a Freelance French/English and Spanish/English health care interpreter on the roster of the BC Provincial Language Service of the Provincial Health Services Authority (PHSA), a French/English and Spanish/English Community Interpreter with Interpretation & Translation Services (ITS) and an Interpreter (French and Spanish) with DIVERSEcity Community Resources Society.

Keywords: French, Spanish, English, translator, interpreter, medicine, law, tourism, certified

Profile last updated
Dec 31, 2018

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search