Working languages:
French to English
Spanish to English

Angela Fairbank
providing language services since 1982

Canada
Local time: 16:51 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
What Angela Fairbank is working on
info
May 23 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to ENG project, Website small print and cookies policy, 886 words for Translators without Borders I used MateCat. ...more, + 66 other entries »
Total word count: 193084

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Medical (general)
AgricultureForestry / Wood / Timber
Tourism & TravelManufacturing
Education / PedagogyAdvertising / Public Relations
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 202,729
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Experience Years of translation experience: 36. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Monterey Institute of International Studies)
Spanish to English (Vancouver Community College)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.acfairbankconsulting.ca/language/
Professional practices Angela Fairbank endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have over thirty-five years professional experience. To my Bachelor of Arts degree in French and Spanish from the University of British Columbia, Vancouver, Canada, and my Master of Arts in Translation from the Middlebury Institute of International Studies in Monterey, California, I have added certificate-level studies in business, language interpretation, photography, film, teaching and web design, among others. Educated in Vancouver, Quebec, California, France, Switzerland, Spain and Belgium, I have had a long career in translation and interpretation and have studied more than ten languages. Using my languages, I worked several years for a multi-governmental organization and then in publishing in Belgium followed by a number of years as a top administrator for a multinational manufacturing business in Hong Kong. I also worked in the Caribbean providing assistance to tourists in six languages. Business and leisure activities combined have taken me to six continents and over a hundred and twenty-five countries providing me with a detailed insight into numerous cultures and a deep understanding of international business practices. I have frequently taken an active part in cultural-bridging among Asians, Africans, North Americans, Central Americans, South Americans and Europeans.



I am an Associate Member of the STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia) as a French to English Translator as well as Associate Member (French to English and Spanish to English) of the American Translators Association (ATA). Moreover, I am an accredited French to English and Spanish to English translator on the freelance roster of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) in Rome, Italy and a Freelance English Editor on the roster of the United Nations Economic Commission for Africa in Addis Ababa, Ethiopia. In Vancouver, Canada, I am an approved translator and interpreter (French and Spanish) with the Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) and a Freelance French/English and Spanish/English health care interpreter on the roster of the BC Provincial Language Service of the Provincial Health Services Authority (PHSA).

Keywords: French, Spanish, English, translator, interpreter, medicine, law, tourism


Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search