Working languages:
English to Greek
Greek to English
Spanish to Greek

Theodoros Karyotis
Expert in social sciences and humanities

Thessaloniki, Thessaloniki, Greece
Local time: 01:36 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Greek
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Government / Politics
JournalismTourism & Travel
HistoryEnvironment & Ecology
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama

English to Greek - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word
Greek to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word
Spanish to Greek - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word
Greek to Spanish - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word
Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 17, Questions asked: 37
Payment methods accepted PayPal, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - International House
Experience Years of experience: 11. Registered at Jan 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Theodoros Karyotis endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Working as a freelance translator was probably the “natural” thing for me to do: I have been living in-between cultures for most part of my adult life, and shifting effortlessly between languages and registers has become a second nature.
I was trained as a sociologist and I have a post-graduate degree in social anthropology. Although my working languages are English, Spanish and Greek, I speak several European languages to varying degrees of fluency, and I still enjoy spending all my extra time (and money) on traveling, learning languages and exploring new cultures. I am fascinated by the subtleties of language and by the way geography, social status and profession create rich variations on national parlance. I love discovering new idiomatic expressions and listening to new accents!
I am an avid reader, usually in the middle of several books at once, in several languages, philosophy and fiction, technical and humanistic, whatever comes my way.
I pride myself in my work and I enjoy taking on challenging texts and finding creative solutions. Nevertheless, I try to be honest when I am out of my depth.
I am also a confident interpreter, since I have been volunteering as cultural mediator for many years, I have held trilingual customer service jobs, and I have participated in a multitude of congresses and meetings, both as a guest and as an interpreter.
Keywords: subtitling, translation, localization, social sciences,

Profile last updated
Apr 13, 2018

More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English - Spanish to Greek   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search