This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Slovak - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour / 5.00 EUR per audio/video minute Slovak to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour / 5.50 EUR per audio/video minute
Payment methods accepted
Visa, Wire transfer
Translation education
Master's degree - Pavol Jozef Šafárik University (UPJS) in Košice, Slovakia
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
English to Slovak (University of Pavol Jozef Safarik) Slovak to English (University of Pavol Jozef Safarik)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, GTSPro, PhraseApp
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
In the 6+ years I've been working in this industry (as of 2023), I've experienced it from three sides - as a project manager for Lionbridge, an in-house translator for Salini Impregilo (now WeBuild) and, for the longest and most satisfying period, a freelance translator.
My university background is in law and economics, so that's what I focused on initially, but I have two true passions as a translator - IT (especially gaming) and audiovisual content. I've translated over 30,000 minutes of films and series and edited over 20,000. I've enjoyed working with the biggest clients in the industry (Disney+, HBO, Skyshowtime, AppleTV) on some truly fascinating projects (like Last of Us, Star Wars, Star Trek and other great franchises).