This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Lovett v Wigan MBC I Westlaw UK General field: Law/Patents
Source text - English "8. We find the words In the letter of offer [that Is the letter of 29 January 1991) 'appropriate qualifications and experience' together with the reference to the terms and conditions demonstrated to the applicant that there were criteria laid down in detail In relation to the scales and incorporated the detailed provisions in his contract. We accept the respondents evidence that their salary scales and the terms and conditions of what progression can be made are laid down in detail in writing. We accept that the reference to the 'appropriate qualifications and experience' in fact refers to criteria which were as follows: In order to achieve SOI grade the employee had to have ten years' experience of being an assistant mechanical engineer or mechanical engineer had to achieve the qualification (which the applicant actually had) and appointment to the higher scale was subject to the needs of the department."
Translation - Spanish “8. Encontramos que las palabras de la carta de designación [la carta del 29 de enero de 1991] ‘las cualificaciones y la experiencia adecuadas’ junto con la referencia a los términos y condiciones demostraban al demandante que había criterios establecidos en detalle relacionados con las escalas y que incorporaban las disposiciones detalladas de su contrato. Aceptamos la prueba de los demandados de que sus escalas salariales y términos y condiciones sobre la progresión que se puede hacer están establecidos en detalle y por escrito. Aceptamos que la referencia a ‘las cualificaciones y la experiencia adecuadas’ de hecho se refiere a criterios que eran los siguientes: Para poder alcanzar el grado SO1 el empleado debía tener 10 años de experiencia como ingeniero ayudante mecánico o ingeniero mecánico, haber obtenido la cualificación (que el demandante de hecho tenía) y el ascenso a una escala superior estaba sujeto a las necesidades del departamento."
More
Less
Translation education
Master's degree - UJI
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
English to Spanish (Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales ) English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación) English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations)) Spanish to English (Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales ) Spanish to English (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations)) French to Spanish (Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales ) French to Spanish (CIEP DELF-DALF) Italian to Spanish (Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales )
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Abby PDF converter, Editplus, SDL Multiterm 2009, SDL Multiterm Convert 2009, SDL Multiterm Extract 2009, Web Budget, WordSmith Tools, Powerpoint, Trados Studio