This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: on feeling stuck- لماذا نشعر بلأننا عالقون General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - English Many of us spend a large a part of our lives, in one way or another, feeling stuck, that is in a state where a strong desire to move forward on an issue meets with an equally strong compulsion to stay fixed where one is. For example, we might at one level powerfully want to leave a job in finance in order to retrain in architecture – but at the same time, remain blocked by a range of doubts, hesitations, counter-arguments and guilty feelings. Or we might be impelled to leave our marriage – while simultaneously unable to imagine any realistic life outside it. To act feels horrific, but doing nothing is killing us as well. Every avenue appears shut off. And so one ruminates, turns over the question late at night, tries the patience of therapists – and watches life go by with mounting anxiety and self-disgust.
As an outsider, one might be tempted to ask questions to move things on: Why don’t you try to enrol on a course to see if you might like a new area of work? Why don’t you discuss your dissatisfactions with your partner? Why don’t you go to counselling? What about splitting up? But we’re likely to find that our friend can’t make any progress, whatever we say. It seems as if they are subject to a law disbarring them from progressing, not a law you’d find in the statutes of the country they live in, but some sort of personal law – a law that might go like this: Make sure you don’t achieve satisfaction in your career; Make sure your relationship has no life in it but cannot be abandoned; Make sure you aren’t happy in the place you live in.
In order to understand the origin of these laws, we have to look backwards. Difficult childhoods and the complicated families they unfold in are the originators of a lot of these restrictive unspoken laws, whose impact echoes across our lives. Some of these laws might go like this: ‘Make sure you never shine, it would upset your little sister’. ‘You have to be cheerful not to let my depression break through.’ ‘Never be creatively fulfilled because it would remind me of my envy’; ‘Reassure us that we are clever by winning all the prizes at school’; ‘We need you to achieve to make us feel OK about ourselves’. ‘You would disappoint me if you became boisterous and one day sexual’.
Of course, no one ever directly says such things in a family (laws couldn’t operate if they could so easily be seen), but the laws are there nevertheless, holding us into a particular position as we grow up and then, once we have left home, continuing to surreptitiously distort our personalities away from the path of their legitimate growth. It can be hard to draw any connection between adult stuck situations and any childhood laws. We may miss the link between our reluctance to act at work and a situation with dad at home thirty years before. But we can hazard a principle nevertheless: any long-term stuckness is likely to be the result of butting into some sort of law inherited unknowingly from childhood. We are stuck because we are being overly loyal to an idea of something being impossible generated in the distant past, impossible because it was threatening to someone we cared for or depended on.
Therefore one of the main paths to liberation lies in coming to ‘see’ that the law exists and then unpicking its warped and unnecessary logic. We can start by asking whether, beneath our practical dilemma, there may be a childhood law at work, encouraging us to stay where we are. We can dig beneath the surface problem in search of the emotional structure that might be being engaged (in the unconscious, architecture = the creativity dad never enjoyed, sexual fulfilment = what hurt my loveable mum). We may discover that some of the reason we can’t give up on finance and take up a more imaginative role is because throughout childhood, we had to accept a law that we couldn’t be both creatively fulfilled and make money – in order to protect our volatile father from his own envy and inadequacy. Or we can’t leave our marriage because, unconsciously, we’re coming up against a law from childhood that tells us that being a good child means renouncing one’s more bodily and visceral sides.
The specifics will differ but the principle of a hidden law from childhood explains a huge number of adult stucknesses. The way forward is, first and foremost, hence to realise that there might be a law in operation when we get stuck, that we aren’t merely being cowardly or slow in not progressing; and that we feel trapped because we are, in our faulty minds, back in a cage formed in childhood, which we have to be able to see, think about and then patiently dismantle. We can along the way accept that we are now adults, which means that the original family drama no longer has to apply. We don’t have to worry about upsetting parental figures; their taboos were set up to protect them but they are making us ill; we can feel sad for the laws that these damaged figures imposed on us (often with no active malevolence) but can recognise that our imperative is move them aside and act with the emotional freedom that has always been our birthright. We may need to be disloyal to a way of being that protected someone we cared about or depended on – in order to be loyal to a more important someone still: ourselves.
Translation - Arabic يقضي الكثير منا عمره، بشكل أو بآخر، وهو يشعر بأنه عالق، إنها الحالة التي ينتاب المرء فيها شعور قوي بأن يشق طريقه ويمضي للأمام، لكن هذا الشعور يصاحبه قوى جبرية مماثلة تدفعه للبقاء حيث هو، فعلى سبي المثال، قد نرغب في وقت من الأوقات بأن نترك وظيفتنا كمحاسب مالي ونتجه نحو العمل في العمارة، لكننا نبقى عاجزين عن التحرك بسبب غمامة من الشكوك والتردد وأسباب معاكسة منطقية وشعور بتأنيب الضمير. أو قد نضطر إلى إنهاء زواجنا - بينما في الوقت نفسه نعجز عن تخيل أي حياة واقعية خارجه. إن التحرك للأمام أمر مروع، لكن عدم القيام بأي شيء يقتلنا أيضًا. يبدو أن كل طريق مغلق. ولذلك ينتاب المرء التساؤل، ويداهمه نفس التساؤل في وقت متأخر من الليل، ونحاول التحلي بالصبر مع معالجينا النفسيين - ونشاهد حياتنا تمر بقلق متزايد واشمئزاز من الذات.
وقد يقترح صديق مقرب من خارج هذه الدائرة بعض الاقتراحات الوجيهة التي قد تدفعنا لتحرك للأمام، من قبيل: لماذا لا تحاول التسجيل في دورة تدريبية لمعرفة ما إذا كنت قد ترغب في مجال عمل جديد؟ لماذا لا تناقش عدم رضائك مع شريكك؟ لماذا لا تذهب لاستشارة نفسية؟ ماذا عن الانفصال؟ لكن من المحتمل أن نجد أن صديقنا لا يمكنه إحراز أي تقدم معنا، لأننا مهما قلنا نخضع لقانون يمنعنا من التقدم، وهو ليس قانونًا نجده في تشريعات البلد الذي نعيش فيه، انما نوعًا ما من قوانين الأحوال الشخصية - وهو قانون قد يسري على هذا النحو: عليك ألا تحقق الرضا في حياتك المهنية. تأكد من عدم وجود حياة في علاقتك التي لا يمكنك التخلي عنها؛ تأكد من أنك لست سعيدًا في المكان الذي تعيش فيه.
ولفهم أصل هذه القوانين، علينا أن ننظر إلى الوراء. حيث الطفولة الصعبة والعائلات المعقدة التي تتكشف فيها مصدر الكثير من هذه القوانين التقييدية غير المعلنة، والتي يتردد تأثيرها عبر حياتنا. قد تسير بعض هذه القوانين على النحو التالي: "لا تتألق أبدًا، فسيؤدي ذلك إلى إزعاج أختك الصغيرة". "عليك أن تكون مبتهجًا حتى لا تدع اكتئابي ينفجر". "لا تبدع فذلك سيثير غيرتي" ؛ "طمئننا بأننا أذكياء حتى نفوز بجميع الجوائز في المدرسة" ؛ "نريد منك تحقيق ما يجعلنا نشعر بالرضا عن أنفسنا". "ستخيب أملي إذا أصبحت صاخبًا وذات يوم متقد جنسياً".
بالطبع، لا أحد يقول مثل هذه الأشياء بشكل مباشر داخل محيط الأسرة (فلا يمكن للقوانين أن تعمل إذا كان من السهل رؤيتها)، ولكن مع ذلك فالقوانين موجودة وسارية، مما يجعلنا عندما نكبر ونترك منزل الأسرة مستمرين في تشويه شخصياتنا خلسة بعيدًا عن مسار نموها المشروع. قد يكون من الصعب تحديد أي صلة بين أحوالنا العالقة وأي قوانين تتعلق بطفولتنا. قد لا نرى رابط بين تغير مسارنا المهني وماضينا مع أولياء أمورنا قبل ثلاثين عامًا. لكن مع ذلك يمكننا أن نخاطر ونقول أن هناك بالفعل رابط: إن عالقون لأمد طويل بسبب قانون موروث عن غير قصد من أيام طفولتنا، قانون منعنا من فعل أشياء لأنها تهدد شخصاً نهتم به أو نعتمد عليه.
لذلك فإن أحد المسارات الرئيسية للتحرر يكمن في "رؤية" وجود القانون ومن ثم فك منطقه المشوه وغير الضروري. يمكننا أن نبدأ بالسؤال عما إذا كان هناك، في مسارنا المهني المأزوم، قانون للطفولة يشجعنا على البقاء حيث نحن. يمكننا أن نحفر تحت المشكلة السطحية بحثًا عن جذورها غير المرئية (اللاوعي أو أن الهندسة المعمارية = الإبداع الذي لم يستمتع به أبي أبدًا، الإشباع الجنسي = ما يؤذي أمي المحبوبة). قد نكتشف أن بعض الأسباب التي تجعلنا لا نستطيع التخلي عن وظيفة المحاسب المالي والقيام بدور أكثر إبداعًا هو أنه طوال فترة الطفولة، كان علينا قبول قانون يُملي علينا ألا ننهض بشكل إبداعي أو أن نربح المال -لمراعاة شعور والدنا الغيور والفقير. أو لا يمكننا ترك زواجنا لأننا، دون وعي، نواجه قانونًا منذ الطفولة يخبرنا أن كون المرء طفلًا صالحًا يعني التخلي عن الجوانب الجسدية والباطنية.
ستختلف التفاصيل لكن مبدأ القانون الخفي منذ الطفولة يفسر عددًا كبيرًا من حالات حيرة البالغين. إن التحرك للأمام هو مرهون، أولاً وقبل كل شيء، بإدراك أنه قد يكون هناك قانون ساري المفعول عندما نتعثر، بأننا لسنا مجرد جبناء أو بطيئين في عدم التقدم للأمام؛ لكن لأننا نشعر بأننا محاصرون داخل أذهاننا المعيبة، في قفص تشكل في مرحلة الطفولة ، وعلينا أن نكون قادرين على رؤيته والتفكير فيه ثم تفكيكه بصبر. يمكننا على طول الطريق أن نقبل أننا الآن بالغون، مما يعني أن الدراما العائلية الأصلية ليست قدراً محتوما. لا داعي للقلق بشأن إزعاج الشخصيات الأبوية؛ إن خطوطهم الحمراء التي وضعوها كانت لحمايتهم لكنها تسبب لنا المرض. يمكننا أن نشعر بالحزن على القوانين التي فرضتها هذه القوالب البالية علينا (غالبًا بدون حقد متقد) ولكن يمكننا أن ندرك أن واجبنا هو تنحية هذه الشخصيات جانباً والتصرف بحرية عاطفية كانت دائمًا حقنا الطبيعي. قد نحتاج إلى أن نكون غير مخلصين لحماية شخص نهتم به أو نعتمد عليه - حتى نكون مخلصين لشخص أكثر أهمية، إنه أنفسنا.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2012.