Member since May '12

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Catalan to Spanish
Catalan to English
Italian to Spanish

Availability today:

January 2021

Eduardo Ferrer -
Nice to translate you!

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 15:54 CET (GMT+1)

Native in: Catalan (Variant: Western) Native in Catalan, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
Last 12 months
(3 entries)
User message
Nice to translate you!
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Human ResourcesLaw: Contract(s)
Tourism & TravelArchaeology
Sports / Fitness / RecreationLinguistics
Computers: HardwareReal Estate
Games / Video Games / Gaming / CasinoHistory

English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Catalan to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 2010
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries gloss
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree - Universidad Europea de Madrid
Experience Years of experience: 12. Registered at Apr 2012. Became a member: May 2012.
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Spanish (Universitat de Valencia, verified)
Spanish to English (Universitat de Valencia, verified)
Catalan to Spanish (Universitat de Valencia, verified)
Catalan to English (Universitat de Valencia, verified)

Memberships ASETRAD, Xarxa
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, FAB, InqScribe, Smartcat, Passolo, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Eduardo Ferrer - endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Working languages: English, French, Catalan, German and Italian into Spanish for translation, English and Italian into Spanish and Catalan for Interpretation (also Spanish and Catalan into English).

Please contact us for any other language combination.

BA in Translation and Interpretation, MA in Conference Interpreting.

Certificate of Proficiency in English.

CAT tools: SDL Trados 2007, Trados Studio 2017, memoQ 2015, Wordfast Anywhere, Matecat, Memsource

Other tools: Microsoft Office, InqScribe, Audacity, Subtitle Workshop

Our website:
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish12
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)4
Sports / Fitness / Recreation4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: Spanish, catalan, localization, translator, translation, Valencia, videogames, music, subtitling, English, French, interpreter, Conference, real estate, español, valenciano, football, sports, deportes, inglés, intérprete, traductor, precios, razonables, barato, confianza, calidad, transcription, subtitling, Barcelona

Profile last updated
Jan 22

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search