Ich bin Kedves Szabolcs, 34 Jahre alt, aus Rumänien, Übersetzer von Beruf.
Ich übersetze von und in die volgende Sprachen: Deutsch, Ungarisch, Rumänisch und Englisch.
Meine Muttersprache ist Ungarisch, ich lerne Rumänisch seit meinen sechsten Lebensjahr, Deutsch
seit 1993 und Englisch seit 2000. Ich habe ziemlich viel Erfahrung im Übersetzungen von Deutsch
auf Ungarisch, technische texte.
Ich habe eine kleine Übersetzungsfirma, die zweite in die Reihe, der Name dieser
Firma ist "Kedves L Szabolcs PFA", registriert in Rumänien, die erste hatte der Name Tangent SRL.
Die erse Firma habe ich im 2004 gegründet, die zweite im 2012 Juni. Also ist es ungefähr 10 Jahre seit ich übersetze, aber ich könnte nicht sagen dass ich 10 Jahren Erfahrung habe, sonder so 4 + 2.
Ich verfüge über die erforderlichen elektronischen Hilfsmittel, schneller Laptop, Original-Software Windows 7 Home Premium, MS Office 2003, SDL Trados 2009, SDL Desktop-Multiconvert-Extract, sowie viele grosse Wörterbücher, und einige Bücher im Ungarisch über Maschinenbau usw.
Meine Hobbies sind Kenntnisse über mechanische Uhren, Archäologie, Altertum.
Manchmal bring ich mich noch zum Laufen, letzterzeit laufe ich etwa wie ein Nilpferd:)
Wenn ich im Zukunft viel Freizeit haben werde wird ich Griechisch oder Chinesisch lernen, aber weniger Geld einkassieren, wenn ich weniger Freier Zeit haben werde bleibe ich nur mit dieser 3 Fremdsprachen, aber ich werde ich mehr Geld haben, also gewinne ich sowieso im beiden Fällen:)
...und eines tages lese ich doch vielleicht Bruno Osimo's 800-Seiten-Buch LOGOS translation course... |