Working languages:
Spanish to English
French to English

Dania Daniel
LLB Law

Spain
Local time: 07:15 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Dania Daniel is working on
info
Feb 22, 2017 (posted via ProZ.com):  Financial statements for a Spanish company. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightIT (Information Technology)
Engineering (general)Advertising / Public Relations
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX), Spanish (DOCX)
Professional practices Dania Daniel endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a native British, Spanish and French to English translator, with five years´ professional translation experience, specialising in the translation of legal and technical documents. During my undergraduate degree in Law, I spent a year studying in France and I have been living and working in Spain for the past ten years.

Specialisations Legal:
Deeds, contracts, bidding terms and conditions, articles of incorporation.

Technical:
IT service descriptions, investigation reports in the areas of environmental science and metallurgical engineering, geotechnology and astrobiology.

Business:
Annual accounts, shareholders´ meetings, company announcements.

Arts/Culture:
Press articles and reviews.

Prior to becoming a full-time translator, I worked in the tourism industry and as an EFL teacher of Spanish students. As a volunteer, I translated texts from Spanish and French into English for various NGOs, covering a range of topics including agriculture, Spanish defence policy and advocacy strategy. I also translated news articles on anti-LGBT discrimination and government discrimination of HIV/AIDS individuals in Mexico to be used as part of evidence in an asylum claim.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Spanish to English1
Specialty fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Environment & Ecology1
Other fields
Botany1


Profile last updated
May 28



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search