Working languages:
English to Thai
English to Lao

sombat thavorrn
5 languages steadily make Sombat Thavorn

Thailand
Local time: 07:44 +07 (GMT+7)

Native in: Thai (Variant: Central / Standard) Native in Thai
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Construction / Civil Engineering
ArchitectureGovernment / Politics
EconomicsEducation / Pedagogy
Environment & EcologyPhilosophy
Marketing / Market ResearchEngineering (general)

Rates

Payment methods accepted Visa, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Catholic Translation Institute
Experience Years of experience: 55. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados SP2 2014, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Professional practices sombat thavorrn endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Language and Information Technologies as the integral part of my life

Since my high school, I started to write and translate something in English for my friends. After graduating from a university in Bangkok in 1975, I started to work with an international non-governmental organization. In charge of its Indochinese Refugee Program and rural development program, I had to use English to write project proposals, monitoring and reports. And ever since I have to regularly read text books, listen to news, watch TV programs and reports to update myself with the world news and new technologies. From the nineties, the age of the information technologies, computerization has increasingly been part of my life. Then there have come the Microsoft Office Windows and the internet services, as well as the like that have largely affect the daily life of the people of all walks.

As I have been involved with several international NGOs, I have thus been able to acquire translation expertise of various fields which I regard as a means to help others to communicate with people with new horizons and aspirations, as well as businesses.

With the Latin language background acquired in my high school education, I am also interested in communicating in French, though much harder as compared to English. With French I can now understand the mentality of the Francophone people, half of the world population, in order that I can encourage them to communicate with the Asians who are open to western ideologies.
Keywords: Mai Pen Rai, Jai Pen Suk, Karma, Boon Bang Fai, Esaan dialect, Heed Sib-song Klong Sib-si, Buddha FootPrint, Thainess, Thai north-easterners, Sawasdee


Profile last updated
Jul 19, 2019



More translators and interpreters: English to Thai - English to Lao   More language pairs