Working languages:
French to English
Afrikaans to English

Martine Steyn

Local time: 12:25 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Afrikaans Native in Afrikaans
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Advertising / Public RelationsCooking / Culinary
Law (general)International Org/Dev/Coop

Rates

Translation education Master's degree - ITI-RI, Strasbourg
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
MA Translation and Interpreting (French>English) – ITI-RI, Strasbourg, France (mention bien)
BA (Hons) French literature – University of Stellenbosch, South Africa (cum laude)
BA (Law) – University of Stellenbosch, South Africa

5 years of professional experience as a translator and proofreader (excluding studies)

After graduating from the University of Stellenbosch, South Africa with a BA degree in Law and a BA (Hons) degree in French literature, I was granted a bursary by the French government to complete a Master’s degree in Translation and Interpreting at the Institute for Translators, Interpreters and International Relations (ITI-RI) in Strasbourg, France.

Since then, I worked at UNESCO for one year before joining the team of in-house translators and proofreaders at a large translation company in Paris. This experience enabled me to work in a team environment under the pressure of tight deadlines and demanding clients, in addition to working on projects covering a wide variety of fields and requiring extensive research. After three and a half years of in-house experience, I decided to work exclusively on a freelance basis.

With a background in law and specialised in literary translation, I work on translation projects in various fields: editorial, marketing, technical, telecommunications, international relations, IT and more. Although I translate mainly from French into English, I am also able to translate into and from Afrikaans. Living in France since 2005, I have dual French and South African citizenship.


Profile last updated
Aug 6, 2018



More translators and interpreters: French to English - Afrikaans to English   More language pairs