Member since Dec '13

Working languages:
English to Lithuanian
Lithuanian to English
Russian to Lithuanian

Gytis Tereikis
Professional and ethical cooperation

Kaunas, Kauno Apskritis, Lithuania
Local time: 09:02 EEST (GMT+3)

Native in: Lithuanian Native in Lithuanian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Gytis Tereikis is working on
info
Sep 10, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to LIT project, Press release, 967 words for Translators without Borders Press release on education of refugee children ...more »
Total word count: 967

  Display standardized information
Bio

Working full time as a translator since 2004, I provide high quality translation services in English>Lithuanian and Lithuanian>English language pairs. Lithuanian is my native language.

My main specialization is translation and editing of Clinical Trial and Pharmaceutical texts. This includes patient-facing, doctor-facing and regulatory/legal material (SPCs, PILs, ICFs, correspondence with regulatory authorities, ethics committees and personal data protection agencies, clinical trial contracts, etc.). You may also find my name in the pool of pharmaceutical translators pre-screened by ProZ.com.

Depending on time and availability, I might also be able to help you in other areas that I have worked at. Alternatively, if you wish, I can arrange for a team of reliable translators and editors to do a job for you.

Some of these other fields are mentioned below:

- Automotive: hundreds of thousands words translated for major Asian, European and American car manufacturers, including marketing and technical brochures, dealer staff e-learning courses, internal dealer communication, etc.

- Finance, insurance: financial reports, contracts, insurance product descriptions and procedures (general insurance, life insurance, credit insurance).

- Marketing, market research: my clients value my creative abilities to adapt marketing texts to local culture and make them really appealing for Lithuanian readers. Also, I have been working on survey questionnaires for restaurant chains, hotels, high education institutions, etc.&

Technical: fiber laser tube cutting machine (117k words), electric power tools, pneumatic tools, compressors, lifting equipment, roofing materials, batteries, ATMs (cash dispensers), smart phones, TVs, computers, photo cameras, etc.

- Websites: I have localized various websites into Lithuanian, ranging from sports and travel to heavy-duty machinery.

As an interpreter, I have worked on various occasions ranging from small, private meetings to international events that hosted presidents of countries.

CAT tools I use include Trados Studio 2017, MemoQ, Memsource, Across, Wordbee, Translation Workspace, etc.

I promise you professional and ethical cooperation. Looking forward to hear from you soon!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 346
PRO-level pts: 338


Language (PRO)
English to Lithuanian338
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering141
Medical95
Law/Patents40
Bus/Financial33
Science17
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)72
Construction / Civil Engineering48
Law (general)32
Electronics / Elect Eng16
Business/Commerce (general)16
Transport / Transportation / Shipping12
Mechanics / Mech Engineering12
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Lithuanian medical translator, English to Lithuanian medical editor, English to Lithuanian medical linguist, English to Lithuanian medical translation, native speaker, Lithuania, translator, translation, interpreter, interpretation, automotive, cars, trucks, technical, engineering, medical, clinical trial, clinical trials, clinical study, informed consent, subject information, trial protocols, pharmaceutical, SPC, PIL, medical equipment, surgical, diagnostic, user manual, operating manual, experience, finance, financial, banking, economics, insurance, general insurance, life insurance, credit insurance, website translation, localization, high education, EU, certified, legal, marketing, electric power tools, pneumatic tools, compressors, lifting equipment, roofing materials, batteries, ATMs (cash dispensers), smart phones, TVs, computers, photo cameras, fiber laser tube cutting machine, EUIPO




Profile last updated
Apr 23






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search