English to SpanishFrench to SpanishSpanish to English Spanish to FrenchFrench to English
| Rei |
When you want culturally accurate work.
Tampa, Florida, United States
Local time: 04:13 EDT (GMT-4)
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management, Operations management|
|Religion||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Also works in:|
|Economics||Education / Pedagogy|
|Geography||Government / Politics|
| PRO-level points: 113, Questions answered: 173, Questions asked: 2 |
|Sample translations submitted: 2 |
|Spanish to English: Lord of the Rings|
Detailed field: Poetry & Literature
|Source text - Spanish|
One ring to rule them all
One ring to find them
One ring to bring them all
and in the darkness bind them
in the land of Mordor, where shadows lie
|Translation - English|
Un anillo para todos dominar
Un anillo para hallarles
Un anillo para todos entregar
y en tinieblas atarles
en la tierra de Mordor, donde sombras yacen.
|Spanish to English: Excerpt Psych. Evaluation|
General field: Social Sciences
Detailed field: Psychology
|Source text - Spanish|
Del historial se desprende que el paciente comenzó hace mucho tiempo con síntomas psiquiatricos los cuales han ido en aumento concomitantemente con sus enfermedades físicas: dolores secundarios a varias fracturas por accidente de auto.
El paciente comenzó con síntomas de depresión luego de sufrir accidente de auto en el cual sufrió multiples fracturas. Ha presentado deseos de llorar y llanto frequente, cambios en el apetito, cambios en el patrón de sueño, pasa muchas horas durmiendo, despierta en la madrugada. Se frustra fácilmente al tener que depender de su famila.
Se le dificulta recordar detalles como lo hacía antes. Su autoestima ha bajado, no tolera las críticas y se molesta con suma facilidad. Se irrita facilmente, molestándose tanto con amistades y personas particulares. Se mantiene aislado y poco comunicativo.
|Translation - English|
It can be gathered from his history that the patient began having psychiatric symptoms a long time ago which have been increasing concomitantly with his physical ailments: secondary pain symptoms from several fractures caused by a car accident.
The patient began having symptoms of depression after suffering a car accident in which he suffered multiple fractures. He has shown a want to cry, frequent tears, changes in appetite, changes in sleeping pattern; he spends many hours sleeping, waking up in the early hours of the morning. He gets easily frustrated at having to depend on his family.
It is difficult for him to remember details as he used to. His self-esteem has decreased. He does not tolerate criticism and gets very easily upset. He is easily irritated, getting upset as much with friends as with particular people. He keeps himself isolated and communicates little.
| Mexican slang, Puerto Rican words and slang, Terms I translated |
|Bachelor's degree - U. of South Florida|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2001.|
|English to Spanish (Language Line LLC USA)|
Spanish to English (Language Line LLC USA)
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MGI Photosuite 8.1, Powerpoint, SDL TRADOS|
| Rei endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
Greetings! I have native fluency in English as all my secondary and college education was in English and I have lived the Amercian culture for more than 30 years!
Experienced in Advertising, Marketing, Medical, Psycology, Disability, Utilities, Legal, Contracts, Birth Marriage and Divorce Certificates, Religious, Christian, Historical, Music and Advertising flyers.
Puerto Rico Spanish is my specialty although I am familiar with the jargon of various latin-american countries.
I have a passion for making the target text read native as would a text written in originally in the target language. I take into account the cultural way that people read the text, not just the words!
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.|
|Project History Summary|
|With client feedback||0|
|0 positive (0 entries)|
|Spanish to English||1|
|Medical: Health Care||1|
Keywords: Religion, Religious, Legal, Marketing, Utilities, Business, Investing, Welfare, Puerto Rican, Government, Taxes, History, Slang, Mexican, Music, God, Bible, Rennaissance, Medical, Diseases, Armor, Weapons, Literary, consecutive interpretation, Psycology, Phylosophy, Linguistics, Divorce, Marriage, Certificates, Birth, Death, Car Parts, Flora, Fauna, Animal, Space, Science, Fiction, Fantasy, War, Peace, Diplomatic, International, San Juan, Puerto Rico, Tourism, Heavy Equipment, Shipping, Puerto Rican Food, Medieval, Biblia, Musica, Turismo, Vehiculos, Tecnico, Linguistica, Matrimonio, Acta, Legal, Penal, Corte, Juicio, Trial, Court, Espanol, Ingles
Profile last updated