Working languages:
French to Portuguese
Italian to Portuguese
English to Portuguese

Carla Renard
FR, IT, EN>PT-BR experienced translator

Caen, Basse-Normandie, France
Local time: 23:58 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
JournalismTourism & Travel
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Medical: Pharmaceuticals
Human ResourcesEnvironment & Ecology
Poetry & Literature

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Engenharia biomédica, Máquinas e cia
Translation education Master's degree - Universidade de São Paulo - FFLCH, DLM - Letras - Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Portuguese (Master's Degree in Translation)
French to Portuguese (France - MEN/CIEP - DALF C2)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website https://carlamcrenardtrad.wordpress.com
CV/Resume CV available upon request / CV disponibile su richiesta / CV disponible sur demande
Professional practices Carla Renard endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hi!

With a Master's degree in Translation Studies, a degree in Journalism and a DALF C2, I have been working as a translator since 2009. Italian Brazilian, I have been living in France since 2016.

In addition to translation, I offer proofreading and revision of texts, transcription and translation of audio and video documents and whispered interpreting and liaison interpreting services (French - Portuguese - Italian).

I translate from French, Italian and English into Brazilian Portuguese and from Brazilian Portuguese to Italian and French.

I work in the following fields: Communication, Marketing, Tourism, Medical (equipment), Pharmaceutical, Biotechnology, Information Technology, Telecom, Human Resources, Business, Environment and Literature.

I use OmegaT, Wordfast and SDL Trados CAT tools and I translate from 2.500 to 5.000 words per day, depending on the subject and the degree of difficulty.

Please, feel free to get in touch. Let's work together!

You can write to me in any of my working languages.

More about me: - Linkedin - Lattes (Academic CV) - Blog
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Italian to Portuguese4
Portuguese to French4
Top general field (PRO)
Law/Patents8
Top specific field (PRO)
Law (general)8

See all points earned >
Keywords: portuguese, Brazilian, Brazil, portugais, Brésil, brésilien, francês, italiano, português, portoghese, brasiliano, Brasil, Brasile, jornalismo, journalism, journalisme, giornalismo, meio ambiente, environment, environnement, ambiente, marketing, IT, TI, literatura, littérature, letteratura, literature, farmacêutico, pharmaceutique, pharmaceutical, farmaceutico, negócios, affaires, business, affari, telecom, comunicação, comunicazione, communication, ppt, Trados,


Profile last updated
Oct 2, 2017






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search