Working languages:
English to Chinese
Japanese to Chinese
Japanese to English

Sophie Cheung
Japan based EN/JP-TC/SC translator

Hong Kong
Local time: 21:06 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Simplified, Traditional) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
User message
Speedy and reliable translation service.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Computers: SoftwareTourism & Travel
Transport / Transportation / ShippingAdvertising / Public Relations
Printing & PublishingMedia / Multimedia
General / Conversation / Greetings / LettersTextiles / Clothing / Fashion
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Birmingham
Experience Years of translation experience: 4. Registered at Nov 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SiteCore (CMS), Wordfast, Wordpress (CMS), Powerpoint, SDLX, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Training sessions attended Methodology for specialized translations - How to deal with specialized translations? [download]
Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? [download]
Experienced translator specialized in Travel & Tourism, IT, Advertising & marketing. I worked full-time as an in-house translator for a Japanese travel agency for 2 years. At the same time, I am a freelance translator for 4 years, specialized in IT, Advertising, Marketing and Travel & Tourism.

My many years in Japan and my work, education and cultural experience have given me unique and complex insight into Japan and the Japanese language, which I apply to all my translation specialty areas.

Having been born and raise in Hong Kong, I received Chinese-English bilingual education, as well as Mandarin training, which equipped me with better language skills than most monolingual speakers.

I am a verified member of the translator network Currently studying a Master degree of Translation Studies in the University of Birmingham (Distance learning).
Keywords: Traditional Chinese, Simplified Chinese, Cantonese, English, Japanese, Travel & Tourism, Advertising, PR, website localization, IT

Profile last updated
Feb 23

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search