Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I'm currently working as a trained part-time Spanish Interpreter in the Salt Lake City area, primarily in the medical and social services fields. The rest of my time is spent translating pdf documents of a confidential medical nature, i.e. psychiatric reports, progress notes, psych evaluation reports, nursing assessments, work history reports, etc.
I am a member of the Austin Area Translator and Interpreter Association (AATIA) and serve on the Board of Utah's professional linguist association (UTIA). Before investing in ATA certification, I would like to do more contract work and gain further experience with CAT tools.
I am available two days a week, weekends and in the evenings. Please see my cv/resume for more detail about my most recent and relevant work experience.
Keywords: medical, psychiatric reports, progress notes, Spanish, English, Trados 2017, CAT tools, OCR, Wordfast, LEP, ATA, UTIA, AATIA, CELTA, certificate, language access, Advanced rating, proficient, OB-GYN, general medicine, clinical, history, military, computers, Word, Excel, social media, fast, accurate, quality, transcription, travel, building, sustainable, construction, agriculture, permaculture, human resources, management, materials, labor, bookkeeping, projects, transport, fluency, experience, local, freelance, writer, marketing, real estate, reports, international living, development, education, early intervention, US government, academia